"'ve ever had" - Translation from English to Arabic

    • قد مضى
        
    • واجهني
        
    • حظيت به
        
    • حظيت بها
        
    • تناولتها
        
    • تذوقتها
        
    • قضيتها
        
    • تذوقته
        
    • حضيت
        
    • قد تناولته
        
    • قد حصلت عليه
        
    • أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ
        
    • التي أمتلكتيه يوماً
        
    • كان لدينا من أي وقت
        
    • حصلت عليه أبداً
        
    Now that was the best I'm sorry calamari I've ever had. Open Subtitles الآن بعد أن كان أفضل أنا آسف كالاماري قد مضى.
    Cece, this is the hardest thing that I've ever had to say to you. Open Subtitles سيسي، وهذا هو أصعب الشيء الذي قد مضى أن أقول لكم.
    That was seriously the best set I've ever had in my life. Open Subtitles وكان ذلك على محمل الجد أفضل مجموعة واجهني في حياتي.
    You're the only friend I've ever had in this school. Open Subtitles أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة
    This is the best study session I've ever had. Open Subtitles هذه أفضل جلسة دراسية حظيت بها على الإطلاق
    These are the best Cajun chicken niblets I've ever had. Open Subtitles هذه أفضل شرائح لحم . دجاج تناولتها على الأطلاق
    My,thisis good. This is like the best apple pie I've ever had. Open Subtitles هذا لذيذ , تبدو مثل افضل فطيرة تفاح تذوقتها
    This is the most fun I've ever had in a library. Open Subtitles هذه أفضل لحظات مرحه قضيتها فى المكتبة هل هي ؟
    That's three more infractions than I've ever had in all my years as an air marshal. Open Subtitles هذا هو ثلاث مخالفات المزيد من قد مضى في كل ما عندي من سنوات باعتبارها المارشال الجوي.
    The same vision I've had before, only this was more powerful than any I've ever had. Open Subtitles نفس الرؤية لقد كان من قبل، فقط كان هذا أكثر قوة من أي قد مضى.
    And if I go with you tonight and I get killed, then I lose any chance I've ever had of fixing all of the things that I broke. Open Subtitles وإذا ذهبت معك هذه الليلة وأنا يقتل، ثم أفقد أي فرصة قد مضى من تحديد كل الأشياء ان كسرت.
    I don't know if I've ever had pimento cheese. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان قد مضى الجبن الفلفل الحلو.
    I don't even think I've ever had the kind of pain he's talking about. Open Subtitles لا اعتقد حتى واجهني هذا النوع من الالم الذي يتحدث عنه.
    You see, living in the wild, I-I've realized that all the pain I've ever had in my life has-has come from me always trying to be something I'm not. Open Subtitles ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا
    Not being sure on that day was the hardest thing I've ever had to endure. Open Subtitles ناهيك أن في ذلك اليوم كان أصعب شيء واجهني لا بدّ عليّ تحمله
    Come on, you can't say that this isn't the best sex you've ever had. Open Subtitles هيا ، لا يُمكنك أن تقول أنه لم يكُن أفضل جنس قد حظيت به من قبل
    Well, it is the only sex you've ever had, but still. Open Subtitles حسناً ، إنه الجنس الوحيد الذي حظيت به من قبل لكنه مازال الأفضل
    But it was one of the best kisses I've ever had. Open Subtitles لكنها كانت من أفضل القبلات التي حظيت بها في حياتي
    Every meal I've ever had with my father could not begin without saying Grace. Open Subtitles كلّ وجبة تناولتها مع والدي لا يمكن أنْ تبدأ دون شكر
    This is the best-tasting street gruel I've ever had. Open Subtitles ! هذه أفضل عصيدة تذوقتها من الشارع جدياً
    Some of the best vacations I've ever had were behind bars. Open Subtitles وكانت من أفضل العطلات قد قضيتها وراء القضبان
    Why, I do declare, this is some of the best purple tea I've ever had. Open Subtitles لمَ؟ أعلن أن هذا أفضل شاي أحمر تذوقته قطّ.
    And it is still the most exciting sex I've ever had. Open Subtitles ومازال هذا اكثر جنس مشوق قد حضيت به من قبل
    It's the best thing I've ever had. Open Subtitles إنها افضل شئ قد تناولته
    This is the best second first date I've ever had. Open Subtitles هذا أفضل ثاني أول موعد غرامي قد حصلت عليه
    Now this is the best idea you've ever had. Open Subtitles الآن هذه أفضل فكرةِ أنت أَبَداً كَانَ عِنْدَكَ.
    You've just lost the best thing you've ever had, woman. Open Subtitles لقد خسرتِ للتو الشيئ الأفضل التي أمتلكتيه يوماً يا إمرأة
    ..the third fastest driver we've ever had. Open Subtitles .. السائق الثالث أسرع لقد كان لدينا من أي وقت مضى.
    Duff is more experimental than any partner I've ever had. Open Subtitles دف عملية أكثر من أي شريك حصلت عليه أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more