"'ve ever heard" - Translation from English to Arabic

    • سمعتها
        
    • سمعته في حياتي
        
    • سمعته من قبل
        
    • سمعته بحياتي
        
    • سمعت من قبل
        
    • سمعته على الإطلاق
        
    • سمعته على الاطلاق
        
    • سمعته فى حياتى
        
    • سمعتهُ في حياتي
        
    • شيء سمعته
        
    • أكثر ما سمعت
        
    • سمعتُه في حياتي
        
    • سبق وأن سمعته
        
    • ما سمعت في حياتي
        
    The only words I've ever heard render you speechless were, Open Subtitles الكلمات الوحيدة ، التي سمعتها قط، جعلتك صامتاً كانت
    That's the biggest load of bull I've ever heard. Open Subtitles هذه أكبر حمولة من الهراء سمعتها في حياتي.
    Yeah, it's one of the worst sounds I've ever heard. Open Subtitles نعم، إنه أحد أسوأ الأصوات التي سمعتها في حياتي
    That's the most ridiculous load of crap I've ever heard. Open Subtitles هذا اكبر قدر من الحماقات التافهه سمعته في حياتي
    That is literally the dumbest thing I've ever heard. Open Subtitles إنه بمعنى الكلمة أغبى شيء سمعته في حياتي
    That may be the single biggest understatement I've ever heard. Open Subtitles ذلك ربما أكبر تصريح مكبوح قد سمعته من قبل.
    We don't want you to move, per se, although it isn't the worst idea I've ever heard. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تنتقل حرفياً على الرغم بأنها ليست أسوء فكرة سمعتها على الأطلاق
    They're screaming at me the most vile things that you've ever heard. Open Subtitles يصرخون علي بأحقر الأشياء التي سمعتها في حياتي.
    Was the saddest childhood memory I've ever heard, and I've listened to Amy talking about attending Open Subtitles كانت احزن قصة طفوله سمعتها قط, ولقد استمعت الى ايمي تتحدث عن حضور
    They're screaming at me the most vile things that you've ever heard. Open Subtitles يصرخون علي بأحقر الأشياء التي سمعتها في حياتي.
    Okay, that is the most dramatic sentence I've ever heard. Congrats. Open Subtitles هذه اكثر جمله دراميه سمعتها في حياتي , مبروك
    Nothing. The most boring foreplay I've ever heard in my life. Mmm. Open Subtitles لا شيء ,أكثر مداعبة مملة سمعتها بحياتي انا لا أفهم
    Oh, my god, that's the most romantic thing I've ever heard! Open Subtitles يا آلهى، هذا أكثر شيئاً رومانسياً سمعته في حياتي
    That is the most disgusting fucking thing I've ever heard. Open Subtitles اغلق .. هذا أكثر شيء مثير للإشمئزاز سمعته في حياتي
    That's the saddest question I've ever heard. Open Subtitles هذا أكثر سؤال مثير للشفقة سمعته في حياتي
    It makes more sense than anything I've ever heard. Open Subtitles أجل يبدو منطقيّاً أكثر من أيّ كلامٍ قد سمعته من قبل
    That is just the biggest load of crap I've ever heard! Open Subtitles هذا مجرد أكبر حمل من الهراء سمعته من قبل
    It's the only really true thing I've ever heard in my life. Open Subtitles إنه الأمر الحقيقي الوحيد فقط الذي سمعته بحياتي
    Nope, I don't think I've ever heard that saying. Ugh. And where are we gonna find this village? Open Subtitles كلا، لا أعتقد أني سمعت من قبل تلك المقولة أبداً وأين ستعثر على تلك القرية؟
    That is the saddest series of images I've ever heard. Open Subtitles هذه أتعس سلسله من الصور قد سمعته على الإطلاق.
    What you just said right now, is the dumbest thing I've ever heard. Open Subtitles اما ما قلته الان هو اغبى شيئ سمعته على الاطلاق.
    That was the most boring best-man speech I've ever heard. Open Subtitles هذا كان أكثر حديث لأشبين ممل سمعته فى حياتى
    That is the sweetest, most terrifying thing I've ever heard. Open Subtitles هذا أكثر شيءٍ لطيف مرعبٍ سمعتهُ في حياتي.
    That is the most adorable thing I've ever heard. Come here. Open Subtitles من الممكن انها هذا اجمل شيء سمعته, تعال الى هنا
    I think it's the saddest thing I've ever heard. Open Subtitles أعتقد أن هذا أكثر ما سمعت إثارة للحزن ...
    It's also the dumbest thing I've ever heard. Open Subtitles وهو أيضاً أغبى شيء سمعتُه في حياتي
    Not macaroni! It may be the grossest thing I've ever heard. Open Subtitles ربما يكون الشيء الإجمالي الذي سبق وأن سمعته.
    Congratulations. That was the most amazing piece I've ever heard. Open Subtitles تهانينا، هذه كانت أروع ما سمعت في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more