"'ve ever met" - Translation from English to Arabic

    • قابلته في حياتي
        
    • قابلتهم في حياتي
        
    • قابلتها في حياتي
        
    • الذين قابلتهم
        
    • قد قابلته
        
    • قابلته بحياتي
        
    • سبق و قابلت
        
    • قابلته فى حياتى
        
    • قابلتهم في حياتكَ
        
    • قد قابلت
        
    • ممن قابلتهم
        
    • التقيت بها
        
    • شخصٍ قابلتَه
        
    • عرفته في حياتي
        
    • التي قابلتها
        
    I think you are the bravest boy I've ever met. Open Subtitles أظن أنّك أشجع صبي سبق وأن قابلته في حياتي.
    You have more potential than anyone I've ever met. Open Subtitles لديك إمكانيات أكثر من أي شخص قابلته في حياتي
    But you got to the most merciful man I've ever met. Open Subtitles ولكن عليك أن تكون الأكثر رجل رحيم قابلتهم في حياتي.
    Tell you what, he might be the toughest guy I've ever met. Open Subtitles اتعلم، انه قد يكون من أشد الرجال الذين قابلتهم في حياتي
    You're one of the most beautiful women I've ever met. Open Subtitles إنكِ واحدة من أجمل النساء التي قابلتها في حياتي
    This guy's the dumbest genius or the smartest idiot I've ever met. Open Subtitles ذلك الرجل إما يُعد أغبى عبقري أو أذكي غبي قد قابلته من قبل
    I also know my best friend is the shittiest liar I've ever met. Open Subtitles أعرف أيضًا أن أعز صديق هو أفشل كاذب قابلته في حياتي
    Yeah, I learned Latin from the most arrogant, entitled, asshat I've ever met. Open Subtitles نعم، لقد تعلمت اللاتينية من أكثر شخص مغرور متعجرف قد قابلته في حياتي
    I can't decide if you are the most cunning or the most beef-headed fellow I've ever met. Open Subtitles أو الشخص الأكثر غباء الذي قابلته في حياتي.
    That makes them the coolest people I've ever met. Open Subtitles هذا يجعلها أروع الناس الذين قابلتهم في حياتي.
    In that regard, you're the humanest human I've ever met. Open Subtitles في هذا الصدد، أنت humanest الإنسان قابلتهم في حياتي.
    He's the sweetest, most charming man I've ever met. Open Subtitles هو أحلى، فإن معظم رجل جذاب الذين قابلتهم في حياتي.
    It also makes you the only colleague I've ever met. Open Subtitles كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي.
    You are, seriously, the most depressing girl I've ever met. Open Subtitles أنتِ بلا شك أكثر فتاة إحباطاً قابلتها في حياتي
    My dear Anne, you have a better right to be fastidious than any woman I've ever met. Open Subtitles عزيزتي آن لك الحق بأن تكوني شديدة الحساسية أكثر من أي امرأة قابلتها في حياتي
    One of the meanest bastards I've ever met, alive or dead. Open Subtitles واحد من اكثر الاوغاد جنونا الذين قابلتهم احياء او اموات
    I don't know if you're the bravest man I've ever met or the biggest fool. Open Subtitles لا أعلم أن كنت أشجع رجل سبق و أن قابلته بحياتي او شخص جبان.
    I just don't think I've ever met anyone like you. Open Subtitles انا فقط لا أعتقد أني سبق و قابلت شخصاً مثلك
    Clarence Silk was the finest man I've ever met. Open Subtitles كلارنس سيلك كان أنقى رجل قابلته فى حياتى
    I will kill you and everyone you've ever met. Open Subtitles أوَفقدتَ شيئاً؟ -سأقتلكَ وكل من قابلتهم في حياتكَ
    I don't think I�ve ever met an agent with more raw potential. Open Subtitles لا أعتقد أننى قد قابلت عميلاً أبداً ذو مزيداً من المكمون القوي
    I told her that I thought he was the most gifted kid I've ever met. Open Subtitles أخبرتها أنني أعتقد بإنه كان أكثر فتى موهبتاً ممن قابلتهم.
    He managed to take the strongest, toughest woman I've ever met in my life and he infantalized her. Open Subtitles و نجح في الحصول على أقوى و اصلب امرأة قد التقيت بها من أي وقت مضى في حياتي و يتعامل معها كالطفلة الرضيعة
    You're the most self-indulgent fool I've ever met. Open Subtitles أنت أكثر غبي منغمس في الملذات عرفته في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more