"'ve got to get out of" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن نخرج من
        
    • يجب أن أخرج من
        
    • يجب ان نخرج من
        
    • يجب أن تخرج من
        
    • علينا أن نخرج من
        
    • عليّ الخروج من
        
    • يَجِبُ أَنْ تَخْرجُ من
        
    We've got to get out of here before the Sandpeople return. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا قبل أن يعود أُناس الرمل
    So, first thing's first, you would agree, we've got to get out of Iraq as quickly as possible. Open Subtitles إذا، لنحدد الأولويات، أنتما توافقان بأنه يجب أن نخرج من العراق بأقصى سرعة ممكنة
    We're wasting time. We've got to get out of the city! Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    I've got to get out of here. I've got to find out if Grace is all right. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا أنا يجب أن اطمئن إذا غرايس بخير
    I'm fine, we've got to get out of here. Where's Aang? Open Subtitles انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟
    You've got to get out of here, you've got to disappear! Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا يجب ان تختفي
    -I can't. -We've got to get out of here. Open Subtitles ـ لا أستطيع ـ يجب أن نخرج من هنا
    Well, then, we've got to get out of here. Open Subtitles حسناً ، عندها . يجب أن نخرج من هنا
    Be quit. Come on, we've got to get out of here. Follow me. Open Subtitles إهدئي, هيا, يجب أن نخرج من هنا إتبعيني.
    Well, then, we've got to get out of here, or we'll be trapped! Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا وإلآ سنحاصر
    The fucking "5-0" just came in. We've got to get out of here. Open Subtitles جاءت الشرطة يجب أن نخرج من هنا
    We've got to get out of here and blow the lid off this thing. Open Subtitles يجب أن نخرج من هنا ونفجر غطاء هذا الشيء
    We've got to keep going. We've got to get out of here! Open Subtitles آسفة ، يجب أن نستمر يجب أن نخرج من هنا
    - We've got to get out of here. - Where's my mother? Open Subtitles ـ يجب أن نخرج من هنا ـ أين أمي ؟
    I've got to get out of here, and you've got to let me go. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا وأنت يجب أن تتركني أذهب
    But I've got to get out of this house. Open Subtitles لــكن يجب أن أخرج من هذا المنزل،لذا... .
    We've got to get out of the castle. I need your help. Open Subtitles يجب ان نخرج من هذه القلعة انا بحاجة لمساعدتكم
    Look, we've got to get out of here now. Open Subtitles يكفي هذا يجب ان نخرج من هنا الان
    You've got to get out of this office. Open Subtitles يجب أن تخرج من هذا المكتب
    We've got to get out of this place right now or we'll all die... soon. Open Subtitles علينا أن نخرج من هذا المكان حالاً أو سوف نموت جميعاً قريباً
    I've got to get out of here and you should, too. Open Subtitles عليّ الخروج من هنا و أنت عليكم ذلك أيضاً
    Yeah, okay. You've got to get out of here, okay? Open Subtitles نعم، حسنا يَجِبُ أَنْ تَخْرجُ من هنا، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more