"'ve had enough" - Translation from English to Arabic

    • لقد اكتفيت
        
    • لقد إكتفيت
        
    • لقد كان يكفي
        
    • أكتفي
        
    • لديك ما يكفي
        
    • لقد أكتفيت
        
    • نلت كفايتي
        
    • شربت ما يكفي
        
    • شربتي كفاية
        
    • حصلت على ما يكفي
        
    • اكتفيتِ
        
    • اكتفينا من
        
    • لدي ما يكفي
        
    • شربت بما يكفي
        
    • شربتي بما فيه الكفاية
        
    I don't like this kind of life. I've had enough. Open Subtitles انا لا احب هذا النوع من الحياة، لقد اكتفيت
    I think I've had enough police protection, Detective Withers Open Subtitles لقد اكتفيت من حماية الشرطة ايها المحقق ويذرز
    I've had enough of you, you ignorant hillbilly. Get to work! Open Subtitles لقد إكتفيت منك ، أيتها القروية الجاهلة ، إذهبي للعمل
    I've had enough with you and your high-tech mumbo-jumbo. Open Subtitles لقد كان يكفي معك وبك التكنولوجيا الفائقة طلاسم.
    Why don't you put that down, Oscar? I think you've had enough. You don't get to tell me when I've had enough. Open Subtitles لم لا تضع هذه الكأس جانباً أعتقد أنك شربت مايكفي - ليس من صميم عملك إخباري متى أكتفي -
    I think perhaps you've had enough of that sweet stuff. Open Subtitles وأعتقد أنك ربما لديك ما يكفي من الاشياء الحلوة.
    Well, I've had enough working with you. Votes, debates... Open Subtitles حسناً، لقد أكتفيت من العمل معك تصويتات، نقاش..
    That's it. I've had enough of you two jackasses. Open Subtitles هذه هي النهايه لقد اكتفيت منكما ايها الاخرقان
    I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. Open Subtitles لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة.
    You know, I've had enough of your shit. I don't need you, OK? Open Subtitles تعلم، لقد اكتفيت من هرائك ولست بحاجة لك، حسنا؟
    I've had enough of this Dracula shit. Open Subtitles لقد اكتفيت من سماع هراء مصاصيّ الدماء هذا
    I've had enough! You're a pig and the whole room stinks of smoke. Open Subtitles لقد اكتفيت من قذارتك الغرفة كلها رائحتها دخان بسببك
    Ronnie, I've had enough window duty for the day. Open Subtitles روني, لقد إكتفيت من واجب النافذة لهذا اليوم
    All right, I've had enough of this. I'm a grown man, I have a successful career. Open Subtitles حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة
    Does not have the right to look a doctor in the eye And say "I've had enough"? Open Subtitles أن لا يكون له الحق أن ينظر لعيني طبيبه ويقول له لقد إكتفيت
    Look, I've had enough of your games, ok? Open Subtitles انظروا ، لقد كان يكفي من الألعاب ، حسنا؟
    I'll know when I've had enough. Open Subtitles سأعلم عندما أكتفي
    Good, because I think you've had enough time to relax. Open Subtitles جيد، لأنني أعتقد كان لديك ما يكفي من الوقت للاسترخاء.
    You know, I think I've had enough of these flying Antipastos for one day. Open Subtitles أتعرفين، لقد أكتفيت حقًا من هذه الحشرات الطائرة في يوم واحد.
    Yeah, I think I've had enough for one day too. - Come on, man. Open Subtitles نعم، أعتقد بأني نلت كفايتي ليوم واحد أيضاً
    I'm not entirely sure I've had enough rum to allow that kind of talk. Open Subtitles لا أدري إذا كنت قد شربت ما يكفي من الروم لهذا الحديث
    Don't you think you've had enough? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنك شربتي كفاية ؟
    Ah, don't you think maybe you've had enough to drink? Open Subtitles آه , ألا تظن انك حصلت على ما يكفي من الكحول؟
    And finally you decide you've had enough. Open Subtitles وقررتِ في النهاية أنّكِ اكتفيتِ.
    I think we've had enough Punisher for one evening. Open Subtitles أعتقد أننا اكتفينا من قضية "المُعاقب" بأمسية واحدة
    Well, I've had enough surprises for two lifetimes. Open Subtitles حسناً، كان لدي ما يكفي من المفاجآت طيلة حقبتين.
    I think you've had enough, sister. Open Subtitles أعتقد أنك شربت بما يكفي يا أختاه.
    I think you've had enough tonight. Open Subtitles اعتقد أنك شربتي بما فيه الكفاية الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more