"'ve made me" - Translation from English to Arabic

    • جعلتني
        
    • جعلتيني
        
    • جعلتِني
        
    • جعلوني
        
    • لقد جعلتنى
        
    • لقد جعلني
        
    • لقد جعلت مني
        
    • جعلتينى
        
    Oh, Lois, you've made me happier than a pig among guinea pigs. Open Subtitles لويس .. لقد جعلتني أكثر سعادة من خنزير بين خنازير صغيرة
    Because they've made me the person i am today. Open Subtitles لأنها جعلتني على الشخص الذي أنا هو اليوم.
    If all I accomplish by doing this is making you as miserable as you've made me watching you fleece my son, then I'm okay with that. Open Subtitles إن كُنت كل ما سأنجزه بفِعل هذا هو رؤيتك بائساً كما جعلتني بمراقبتك وأن تبتز ابني،
    I spent ages on this make-up and you've made me cry! Open Subtitles امضيت سنيناً على هذا المكياج وانتِ جعلتيني ابكي
    You've made me so happy. Oh, but these next two weeks are going to be torture. Open Subtitles جعلتِني في منتهى السعادة لكنْ سيكون الأسبوعان القادمان عذاباً
    All I ever cared about were video games, and they've made me a millionaire. Open Subtitles كلّ إهتماماتي كانت بألعاب الفيديو، وهم جعلوني مليونير.
    I was such a heartless carefree bitch and now see what you've made me Open Subtitles قلب بلا وقاسيه سافله كنت لقد جعلتنى انك ارى والان
    Joy, mm, you've made me so happy. Open Subtitles الفرح، مم، لقد جعلني سعيدة جدا.
    The guilt you've made me feel over the years. Open Subtitles الخطيئة التي جعلتني أشعر بها خلال السنين
    How can I change my feelings now that you've made me fall so deeply in love with him? Open Subtitles كيف يمكنني أن أغير مشاعري، بعد أن جعلتني مغرمة به لأقصى الحدود؟
    But tonight you've made me play truant. And I like it. Open Subtitles ولكن هذه الليلة جعلتني أتغيب عن مسرحية، وأعجبني ذلك.
    You've made me lose 5.000 Euros with the fucking pit bull! Open Subtitles ‫لقد جعلتني أخسر 5.000 يورو ‫بالرهان على "دقمة الثور" اللعين!
    You've made me regret my confidence. Do have some cake. Open Subtitles جعلتني أندم على ثقتي بك أرجو أن تأكلي بعض الكعك
    You've made me one happy woman. MUSIC Who wants to tell me why you're here? Open Subtitles جعلتني امرأة سعيدة من يريد إخباري لم أنا هنا ؟
    It still haunts me. And now you've made me feel like I killed another person. Open Subtitles إن هذا لازال يعكر صفو حياتي ، والآن جعلتني أشعر كأني قتلت شخص أخر
    You've made me an even richer man by bringing me three tentpoles in three years. Open Subtitles جعلتني أكثر ثراء بجلبك لي ثلاث نجاحات ضخمة في 3 سنوات
    I did it out of respect and courtesy, and you've made me regret that now. Open Subtitles لقد فعلتها بدافع الأحترام والمجاملة وأنت جعلتيني أندم على ذلك الآن
    And whatever happens between us, you've made me a better cheerleader. Open Subtitles وأياً كان ما يحدث بيننا، فلقد جعلتيني مشجعٌ أفضل
    You've made me a better man, and I just hope that I can continue to be the husband that you deserve. Open Subtitles أنتِ جعلتِني رجلاً أفضلاً، وأتمنى أن أتمكّن من مُواصلة كوني الزوج الذي تستحقينه.
    They've made me realize that I can't be with an asshole Open Subtitles جعلوني أدرك أنه لا يمكنني العيش مع نذل
    You know, Scott, you've made me something of a celebrity here. Open Subtitles أتعلم يا "سكوت"، لقد جعلتنى مشهوراً جداً هنا
    You've made me angry! Open Subtitles لقد جعلني غاضب!
    You've made me a terrible person... Deceitful and power-hungry and ambitious. Open Subtitles لقد جعلت مني شخصاً سيئاً جداً مخادعاً باحثاً عن السلطة وطموحاً
    Very good. Now you've made me hungry. Open Subtitles جيد جدا , الان جعلتينى أشعر بالجوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more