"'ve never felt" - Translation from English to Arabic

    • لم أشعر
        
    • لم اشعر
        
    • و لمْ أشعر أبداً
        
    • أبداً مَا بَدوتُ
        
    • لم تشعر به
        
    • لم يسبق وأن شعرت
        
    I've never felt this free... to be who I am. Open Subtitles لم أشعر قط بمثل هذه الحرية لأكون على طبيعتي
    I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. Open Subtitles لم أتخيل قط أني سأهوى عاشقة بعجالة لكني لم أشعر قط بهكذا إحساس تجاه أي مخلوق
    This whole list thing has me feeling things I've never felt before. Open Subtitles مسألة القائمة كلها هذه جعلتني أشعر بأمور لم أشعر بها سابقاً
    I need to feel myself like I've never felt myself before. Open Subtitles اريد ان احصل على احساس لم اشعر بمثله من قبل
    It's more than that. I've never felt like this before. Open Subtitles ألامر اكبر منذلك لم اشعر بهذه الطريقة من قبل
    I've never felt the sun on my face or breathed real air, or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    Because I've never felt about anybody the way I feel about you. Open Subtitles لأنني لم أشعر أبدا بأي شخص بالطريقة التي أشعر بها عنك.
    I am so into you. Seriously, I've never felt like this before. Open Subtitles أنا مغرم بك للغاية، جدياً لم أشعر بهذا الشعور من قبل
    I've never felt this way about a woman. I'm out of control. Open Subtitles لم أشعر كهذا الشعور أبدا إتجاه إمرأه ,انا خارج عن السيطره
    I've never felt like more of a pussy in my whole life. Open Subtitles أنا لم أشعر أبدا بقصر نفسى مثل هذا اليوم طوال حياتى
    Except, of course, for the fact that I'm feeling all these things I've never felt before, like in my stomach and my throat and even kind of in my ears. Open Subtitles ما عدا ، بالطبع ، حقيقة أنني أشعر أنّ كلّ هذه الأشياء لم أشعر بها قط من قبل مثل ما يحدث في معدتي وحلقي وحتى في أذني
    I've never felt more awful about anything in my life. Open Subtitles لم أشعر بهذا السوء عن شيء كهذا طوال حياتي
    It's a parasite. I've never felt such a malignant presence. Open Subtitles إنها طفيلي، لم أشعر بهذا الحضور الخبيث من قبل.
    In the 12 years that I've been a sex worker, I've never felt humiliated Open Subtitles انا شرموطة من 12 سنة ولكن لم اشعر بالاهانة مثل الان
    I mean, I can promise you that I've never felt more saner than I do now. Open Subtitles استطيع ان اعدك اني لم اشعر اني كنت اكثر تعقلاً مما انا عليه الان
    So alive, like you've never felt before. Open Subtitles على قيد الحياة وهكذا، كأنك لم اشعر قط من قبل.
    It's for your own good. [ sighs ] I swear i've never felt better. Open Subtitles هذا لصحتك انتي اقسم انني لم اشعر بشعور افضل من قبل
    I've never felt the sun on my face, or breathed real air or floated in water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءاً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I've never felt the sun on my face or breathed real air or floated in the water. Open Subtitles و لمْ أشعر أبداً بأشعة الشمس تلامس وجهي أو تنفستُ هواءً طبيعياً أو طفوتُ في الماء
    I mean, we've been together three years and I've never felt sure. Open Subtitles أَعْني، نحن كُنّا سوية ثلاث سَنَواتِ وأنا أبداً مَا بَدوتُ متأكّد.
    I'm willing to bet he didn't give it a moment's thought, while you've been thinking about it every second of the day, suffering from something you've never felt before. Open Subtitles أراهن على أنه لم يفكر بالأمر للحظة أما أنت ففكرت فيه طوال اليوم وكنت تعاني من شيء لم تشعر به من قبل قط، ألا وهو الشك
    I mean... my God, I can't believe the way I feel, I've never felt like this before. Open Subtitles أنا هنا. رباه، لا أصدق الطريقة التي أشعر بها، لم يسبق وأن شعرت هكذا من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more