"'ve never heard of" - Translation from English to Arabic

    • لم أسمع عن
        
    • أبداً مَا سَمعتُ عن
        
    • قد سمعت أبدا من
        
    • لم اسمع ابدا عن
        
    • لم تسمعي
        
    • لم أسمع بهم من
        
    • لم أسمع يوماً
        
    • لم يسمع من
        
    • لم اسمع قط
        
    • لم تسمع عن
        
    • لم تسمع عنه من قبل
        
    • أبدا ما سمعت عنه
        
    • لم أسمع بهذا من قبل
        
    • لم أسمع قط
        
    Hey, how come I've never heard of a town where 20 kiddie murders and abductions supposedly took place? Open Subtitles هيي,كيف لم أسمع عن بلدة حيث 20 جريمة قتل و خطف من المفروض حصلت فيها ؟
    Yeah, I know all about the Naval Mountain Warfare Unit, but I've never heard of a dog setting foot on a destroyer. Open Subtitles أجل أعلم كل شئ عن . وحدة الحرب الثلجية البحرية ولكنني لم أسمع عن وطي قدم . كلب داخل الكاسحة
    I've told you earlier, I've never heard of this man before. Open Subtitles أخبرتُك في وقت سابق، أنا أبداً مَا سَمعتُ عن هذا الرجلِ قبل ذلك.
    So, you've never heard of a Puerto Rican Irish? Open Subtitles لذلك، وكنت قد سمعت أبدا من ريكى الايرلندي بويرتو؟
    I've never heard of Costa Luna. Have you, Brookie? Open Subtitles انا لم اسمع ابدا عن كوستا لونا هل سمعت بروكي؟
    It's always some stupid jerk you've never heard of. Open Subtitles دائما ما يكون الفائز ذلك الاحمق الغبي الذي لم تسمعي به من قبل
    I was invited here by the Owens, whom I've never heard of, to join a mutual friend - Open Subtitles دُعيت إلى هنا من قِبل عائلة (أوينز). الذي لم أسمع بهم من قبل. للإنضمام إلى صديق مشترك.
    - I've never heard of a sublet that comes with a dog, and one with such an elaborate diet. Open Subtitles لم أسمع يوماً بتأجير مكان بكلبه الذي له حمية متقنة
    I've never heard of the Citizen's Liberation Front before. Have you? Open Subtitles لم أسمع عن جبهة تحرير المواطنين من قبل, هل سمعتِ عنهم؟
    All I know is they worship a deity I've never heard of. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه يعبدون اله لم أسمع عن قط
    I've never heard of a wolf who was able to turn at will. Open Subtitles أنا لم أسمع عن ذئب يستطيع التحول في التو
    I've never heard of anyone who kept their job after something like this. Open Subtitles أنا لم أسمع عن أحد بقي على رأس عمله بعد ارتكاب عمل من هذا القبيل
    I've never heard of that. Open Subtitles أنا أبداً مَا سَمعتُ عن ذلك.
    - I've never heard of such a thing. Open Subtitles - أنا أبداً مَا سَمعتُ عن شيء كهذا.
    I've never heard of aconitine. Open Subtitles أنا أبداً مَا سَمعتُ عن aconitine.
    Well, I've never heard of someone switching talents before. Open Subtitles حسنا، أنا قد سمعت أبدا من شخص التحول المواهب من قبل.
    Heartbreak Ridge? I've never heard of that school. Open Subtitles انا لم اسمع ابدا عن مدرسه بهذا الاسم
    Well, you've never heard of them, and up until last week, neither had I. Open Subtitles حسنُ، لم تسمعي عنهم من قبل وحتى الأسبوع الماضي، لا أحد سمع
    I've never heard of La Brujeria. Open Subtitles لم أسمع بهم من قبل
    Now I've never heard of a reverting dog that didn't stay that way. Open Subtitles لم أسمع يوماً عن كلب متراجع لم يبقى على حاله
    I've never heard of a disabled person who quotes Tolstoy spontaneously. Open Subtitles أنا لم يسمع من شخص معاق الذي يقتبس تولستوي عفوية.
    I mean, I've never heard of a woman doing that. Open Subtitles أعني, لم اسمع قط بامرأة تفعل ذلك.
    Do you mean that you've never heard of my book... the worldwide sensation Down With Love? Open Subtitles هل تَعْني ذلك أنك لم تسمع عن كتابِي الإحساس العالمي يسقط الحبِّ؟
    The giants were taken far, far away to a place you've never heard of and a place you'll never go. Open Subtitles العمالقة تم أخذهم بعيدًا جدًا إلى مكانٍ لم تسمع عنه من قبل .ولن تذهب إليه أبدًا
    Games I've never heard of. Open Subtitles الألعاب التي أبدا ما سمعت عنه.
    I've never heard of that, but okay. Open Subtitles أو ؟ لم أسمع بهذا من قبل لكن ، حسناً
    Look, I-I've never heard of this guy you're talking about. Open Subtitles أسمع، لم أسمع قط بذلك الرجل الذي تتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more