"'ve seen this" - Translation from English to Arabic

    • رأيت هذا
        
    • رأيت هذه
        
    • رأيتُ هذا
        
    • رأيتي هذا
        
    • رأيت ذلك من
        
    • رأيتِ هذا
        
    • أرأيت هذا
        
    • لقد رأيتُ هذه
        
    • لقد شاهدت هذا
        
    • شاهدت هذه
        
    • رأيت مثل هذا
        
    Um, we were just wondering if you've seen this man? Open Subtitles كنا فقط نتساءل إذا كنت قد رأيت هذا الرجل؟
    I've seen this place change people completely, not just the prisoners. Open Subtitles لقد رأيت هذا المكان, يُغير الناس تماماً ليس السُجناء فقط
    I've seen this before at work. Many continue to live. Open Subtitles رأيت هذا من قبل في العمل العديد واصلوا الحياة
    I've seen this language before, but there's a lot I didn't learn. Open Subtitles ‏‏لقد رأيت هذه اللغة سابقاً، ‏لكن هناك الكثير لم أتعلمه. ‏
    Well, I've seen this type of microfracturing before in automobile accidents. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا النمط من الكسور الصغيرة في حوادث السيارات
    So you've seen this limo at Mason Industries, so what? Open Subtitles لذلك كنت قد رأيت هذا يمو في ميسون صناعات، ماذا في ذلك؟
    I've seen this type of ward before, but they're rare. Open Subtitles لقد رأيت هذا النوع من الحرس من قبل ولكنه نادرة
    I've seen this device before. In the hands of a former compatriot of mine. Open Subtitles رأيت هذا الجهاز من قبل، فى يد رفيق سابق لى يعمل بحقول الألغام.
    I've seen this before in every hot zone I've been in. Open Subtitles لقد رأيت هذا في كلّ منطقة ملوّثة ذهبت إليها.
    No, wait, I've seen this kid's picture before. Open Subtitles لا، انتظر، لقد رأيت هذا الصورة طفل من قبل.
    I've seen this sort of thing wipe out whole cities in a matter of days. Open Subtitles لقد رأيت هذا الشيء من قبل بإمكانه القضاء على مدينة بأكملها في غضون أيام
    Like you putting on a good front, but I've seen this 1,000 times with 1,000 guys. Open Subtitles مثل وضعك في الصفوف الأمامية، لقد رأيت هذا 1000 مرة مع 1000 رجل.
    I've seen this countless times, Mr. President. Open Subtitles رأيت هذا الشيء مرات لا تُحصى، سيدي الرئيس
    Yeah, I've seen this a hundred times before, man. Club's got her now. Open Subtitles . نعم، لقد رأيت هذا مائت المرت من قبل، يا رجل . النادي ستحوذ عليها الآن
    No, he has the falling sickness. I've seen this before... Open Subtitles كلا، إنه مصاب بمرض لقد رأيت هذا من قبل
    I mean, I've seen this at its worst, right? Open Subtitles أعني ، أني رأيت هذا في أسوأ حالاته صحيح؟
    I've seen this woman before. Why does she look so familiar? Open Subtitles لقد رأيت هذه المرأة من قبل، لمَ تبدو مألوفة هكذا؟
    I've seen this play before. Open Subtitles رأيت هذه اللعبة من قبل اقتحم أحدهم منزلاً
    I've seen this movie. It doesn't end well for humanity. Open Subtitles رأيتُ هذا الفيلم، ولم تنتهِ الأمور على خير للبشرية.
    Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before. Open Subtitles نعم،أنا أشعر بأن التقصير يرتفع في داخلي مما يعني أنه من الواضح انك رأيتي هذا النوع من الإصابة من قبل
    Old man, you've seen this before, haven't you? Open Subtitles ايها العجوز, هل رأيت ذلك من قبل, الم تره من قبل؟
    I don't know if you've seen this, but there's a new issue out. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إذا كنت قد رأيتِ هذا ولكن ظهرت مشكلة جديدة
    You've seen this stuff before? Open Subtitles أرأيت هذا الشىء من قبل؟
    I've seen this play in high school. Open Subtitles تعلمين، لقد رأيتُ هذه المسرحية في الثانوية.
    I've seen this movie. It doesn't end well. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفيلم، لم ينتهِ بصورة طيّبة
    Oh, I've seen this one. It's the pecan pie battle. Open Subtitles لقد شاهدت هذه الحلقة من قبل إنها مسابقة فطيرة المكسرات
    This is bad. I've seen this kinda thing before. And it is not gonna end well for humans. Open Subtitles هذا سيء ، رأيت مثل هذا من قبل ولن ينتهي الأمر على خير بالنسبة للبشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more