"'ve watched" - Translation from English to Arabic

    • شاهدت
        
    • لقد شاهدنا
        
    • مشاهدتكم
        
    • راقبت
        
    • راقبتكِ
        
    • شاهدتيني
        
    • شاهدتُ
        
    • لقد راقبتك
        
    I've watched seven different people die in subway stations. Open Subtitles شاهدت سبعة أشخاص مختلفين يموتون في محطات الأنفاق
    Now you've watched the news, national focus was on the protests, it's got the Governor backed into a corner. Open Subtitles الآن شاهدت الأخبار كل تركيز الدولة على الإحتجاجات إنها تضيق الخناق على الحكومة
    I've watched the tapes from the office, but what about the other cameras? Open Subtitles شاهدت الأشرطة من المكتب لكن ماذا عن الكاميرات الأخرى؟
    We've watched the progress of a billion years' worth of entropy and fed off the slow disintegration into the chaos of our world. Open Subtitles لقد شاهدنا التقدم من مليار سنة ' قيمة الإنتروبيا وتغذى من التفكك البطيء
    By the time you've watched this, you'll have read a lot of things about me. Open Subtitles في وقت مشاهدتكم هذا، ستكونون قد قرأتم الكثير عنّي.
    I've watched every episode in preparation for this interview. Open Subtitles أعرف. راقبت كلّ حادثة في التحضير لهذه المقابلة.
    You know, I've watched you this whole week that I've been here. Open Subtitles راقبتكِ أسبوعاً كاملاً أثناء تواجدي هنا
    Since you were little, you've watched me fight. Open Subtitles مذ أنّ كنتِ صغيرة، شاهدتيني أقاتل.
    I've watched this exact scene on TV so many times. Open Subtitles شاهدتُ هذا المشهد العديد من المرّات على شاشة التلفـاز
    I've watched rangers kill children in front of my eyes. Open Subtitles لقد شاهدت الحراس يقتلون الأطفال أمام عيني
    I've watched this a thousand times and I always thought it was a shadow or a smudge on the lens. Open Subtitles شاهدت هذا ألاف المرات و دائما ظننت انه ظل أو لطخة على العدسة؟
    You've watched friends die that you wish you could've saved. Open Subtitles أنت شاهدت أصدقاء يموتوا تمنيت أن تستطيع إنقاذهم؟
    I've watched this TV show called law order, and they solve crimes much quicker than you do. Open Subtitles لقد شاهدت هذا البرنامج التلفزيوني ودعا القانون والنظام، ويحلون الجرائم بأسرع مما تفعلون.
    For 20 years, I've watched your Wizard dazzle the masses with his science. Open Subtitles لمدة 20 عاما، لقد شاهدت عرافك ايبهر الجماهير بعلمه.
    Oh, trust me, I've watched so many horror movies that nothing scares me. Open Subtitles ثق بي لقد شاهدت العديد من الافلام المرعبة. واصبح لا شيء يخيفني.
    All this means precious little when you've watched a government bomb its own civilians. Open Subtitles كل هذا لا يعني شيئاً عندما تكون قد شاهدت حكومة تفجر مواطنيها
    Oh, hell, you've watched too many melodramas. Open Subtitles أوه، الجحيم، كنت قد شاهدت الكثير من الدراما.
    I mean, we've watched the Super Bowl every year since high school, and last year, I got tickets to the Super Bowl, and you... and you bailed on me. Open Subtitles اعنى , لقد شاهدنا دورى البولينج كل عام منذ المدرسة الثانويه والعام الماضى كان لدى تذاكر لدورى البولينج
    My dad used to love your TV show. We've watched every episode. Open Subtitles ابي احب برنامجك على التلفاز لقد شاهدنا جميع الحلقات
    By the time you've watched this, you'll have read a lot of things about me, about what I've done. Open Subtitles في وقت مشاهدتكم لهذا، ستكونون قد قرأتم الكثير عنّي. و عمّا فعلته.
    I've watched you with the residents and with the other nursing assistants and I like what I see. Open Subtitles راقبت عملك مع النزلاء ومع مساعدي التمريض الآخرين وأنا أحب ما أرى
    You know, I've watched you this whole week that I've been here. Open Subtitles راقبتكِ أسبوعاً كاملاً أثناء تواجدي هنا
    Because you've watched some character I play on TV? Open Subtitles لأنكِ شاهدتيني أمثِّل على التلفاز؟
    I've watched this a couple times now. Open Subtitles لقد شاهدتُ هذا الفيديو عدة مرات حتى الآن
    I've watched you since the day you checked into Em City. Open Subtitles لقد راقبتك منذ اليوم الذي جئت فيه إلى (إم سيتي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more