"(heir to) the throne" - English Arabic dictionary
"(heir to) the throne" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
He'll be the rightful (heir to) the throne and your legacy will continue long after you're gone. | Open Subtitles | وقال انه سوف يكون الوريث الشرعي للعرش وسوف تراثك تستمر بعد فترة طويلة كنت ذهبت. |
Furthermore, he shall from this day forward be my own son... and (heir to) the throne of Mycenae. | Open Subtitles | و علاوة على ذلك .. فسوف يكون منذ هذا اليوم إبناً لي و وريثاً لعرش مايساني |
It was the ardent desire of both the king and the chief queen that they should have a son who would be the (heir to) the throne. | UN | وكانت الرغبة الحميمة لكل من الملك ورئيسة الملكات أن يكون لهما ابن يكون ولي العهد. |
They know that it will make them very unpopular to vote against a queen who carries the (heir to) the throne. | Open Subtitles | إنهم يعلمون بأنه سيجعلهم غير محبوبين وبلا شعبية إذَا صوتوا ضدّ ملكة تحملُوريثاًللعرش. |
My son is the rightful (heir to) the throne and Simon's DNA will prove it. | Open Subtitles | ابني هو الوريث الشرعي للعرش وسوف الحمض النووي سيمون اثبات ذلك. |
We have hidden the prince's predilections from King Philip for fear that he would disown his son... our only (heir to) the throne. | Open Subtitles | واخفينا ميول الامير حتى عن الملك فيليب خوفا من ان يتبرأ من إبنه ووريثنا الوحيد للعرش |
Now your foolish brother is dead, if anything should happen to her, you are the (heir to) the throne. | Open Subtitles | الآن بموت أخيك المغفل, إن أصابها أي شيء, فستصبح أنت وريث العرش. |
I'm going to prove that Liam is the legitimate (heir to) the throne. | Open Subtitles | انا ذاهب لإثبات أن ليام هو الوريث الشرعي للعرش. |
As you once stood united with king pastoria, you now stand with his child, the one true (heir to) the throne, ozma. | Open Subtitles | كما كنت مرة واحدة وقفت متحدة مع الملك pastoria، أنت تقف الآن مع ولده، الحقيقي وريث واحد على العرش، ozma. |
The country needs an (heir to) the throne and you need a husband, to keep your behaviour in check. | Open Subtitles | البلد تحتاج وريث للعرش وانتي تحتاجين زوجاً ليأخذ بيدكِ في الامور |
Instead, you have to conjugate French verbs, danced gavotte and learn English (heir to) the throne. | Open Subtitles | بدلا من ذلك, لديك لتصريف الأفعال الفرنسية ورقص الرقصة الفرنسية وتعلم اللغة الإنجليزية وريثا للعرش. |
The larger it becomes... the larger a target is the (heir to) the throne. | Open Subtitles | كلما توسعت, سيصبح ولي العهد أكثر استهدافا. |
You wanted that devil child to be the only (heir to) the throne, didn't you? | Open Subtitles | أردت ذلك الطفل الشيطاني أن يكون الوحيد على العرش أليس كذلك ؟ |
Yeah, but wasn't the Queen sad because the Step King couldn't give her an (heir to) the throne? | Open Subtitles | نعم ولكن اليست الملكه حزينه لإن الملك الجديد لا يمكنه ان يهبها وريث ؟ |
"the (heir to) the throne the only one.. Baahubali." | Open Subtitles | "وريث العرش, الأوحد, إنه ذو الذراعين القويتين " |
Yes, a Dorian abducted your new (heir to) the throne | Open Subtitles | نعم الشحص الدارويني هو الذي خطف الوريث الجديد |
That piece of paper is the proof, Agnes, that the Protestant Duke, here tonight, is the rightful (heir to) the throne of England! | Open Subtitles | هذة الورقة اجنس ان الملك البروتستانتي هنا اللّيلة، الوريثُ الشرعيُ إلى عرشِ إنجلترا |
Eldest son of Sultan Mehmed the Conqueror and (heir to) the throne of the great Ottoman Empire. | Open Subtitles | اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة |
He thought of himself as some kind of king and made damn sure that he had an (heir to) the throne. | Open Subtitles | هو إعتقد نفسه نوعا من الملوك وتأكد يقينًا أن لديه وريث للعرش. |
If I knew he was (heir to) the throne of Urkesh, you think I would have poisoned him, like a woman? | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنه كان الوريث عرش أوركيش، هل تعتقد أنني سوف أسممه، مثل امرأة؟ |