"- don" - Translation from English to Arabic

    • لا
        
    • اياك
        
    • دون
        
    • ألا
        
    • تتغابى
        
    • لا تنادني
        
    • لا تهلع
        
    • لا تحرك
        
    - It's time I passed the torch. - Don't do this. Open Subtitles ـ لقد حان وقت تسليمي للشُعلة ـ لا تفعلي ذلك
    - Don't quote some book and try to analyze... Open Subtitles لا تقتبس بعض الكلمات وتحاول أن تحلل حياتي.
    - Don't worry about me, doc. I can manage. Open Subtitles لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري
    - Don't you let that touch me. - I'm gonna get him out of here. Open Subtitles اياك أن تدعه يلمسنى .سوف اٌخرجه خارجأ من هٌنا
    - Don Carlos' chambers this evening? Open Subtitles هل من احد يعلم بأنك كنتي تزورين غرفه دون كارلوس هذا المساء ؟
    - Okay, I'll go talk to him. - Don't bother. Open Subtitles ـ حسناً، سأذهب لأتحدث معه ـ لا تتعبي نفسك
    - Don't tear something. Enjoy. - Angel's base, this is 9-1-1 dispatch. Open Subtitles لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911.
    - Well, thank you. - Don't act so surprised. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية
    - He needs to tell me where my stuff is. - Don't. Open Subtitles ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك
    - Don't talk about that, it's not about that. Open Subtitles لا تتحدثي بتلك الطريقة أنها ليس بشأن قبلتهُا
    - Quick, let's go. - Don't use your cell phone. Open Subtitles ـ بسرعة، هلم بنّا ـ لا تستخدم هاتفك الخلوي
    - Don't call me Jordy. - My apologies, Jordan Wilder. Open Subtitles لا تدعوني ب جوردي أعتذر , يا جوردي ويلدر
    - Don't worry, I'm gonna fix this before tub time. Open Subtitles لا داعي للقلق، سأقوم بإصلاح الأمر قبل موعد الحمّام.
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    - I made you spill your snacks. - Don't worry about it. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    - Inside my head all this time... - Don't be scared. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    - Don't drink too much coffee. - Don't worry about me. Open Subtitles ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأنيّ
    - Don't touch the sheet, please. Don't... Open Subtitles اياك ان تمسك بالملاءة ، لا تمسك لا ، لا ، لا
    They're on standard sequencers; - Don't see why not. Open Subtitles إنّهم على نُظم تعاقب قياسي، لا أرَ سبباً يحول دون ذلك.
    - Only proof we have. - Don't you get it? Open Subtitles ـ إنه الدليل الوحيد الذي لدينا ـ ألا تفهم؟
    - I don't know who you're talking about. - Don't give me that crap. Open Subtitles أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق
    - Don't ever call me by that Joseon name again. Open Subtitles - لا تنادني ثانية بهذا الاسم الجوسوني ثانية -
    - Don't panic. - Don't panic. Open Subtitles لا تهلع - لا تهلع -
    - Don't call me that. Open Subtitles لمذا لا تحرك يديك حيثما ترة عيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more