- It's time I passed the torch. - Don't do this. | Open Subtitles | ـ لقد حان وقت تسليمي للشُعلة ـ لا تفعلي ذلك |
- Don't quote some book and try to analyze... | Open Subtitles | لا تقتبس بعض الكلمات وتحاول أن تحلل حياتي. |
- Don't worry about me, doc. I can manage. | Open Subtitles | لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري |
- Don't you let that touch me. - I'm gonna get him out of here. | Open Subtitles | اياك أن تدعه يلمسنى .سوف اٌخرجه خارجأ من هٌنا |
- Don Carlos' chambers this evening? | Open Subtitles | هل من احد يعلم بأنك كنتي تزورين غرفه دون كارلوس هذا المساء ؟ |
- Okay, I'll go talk to him. - Don't bother. | Open Subtitles | ـ حسناً، سأذهب لأتحدث معه ـ لا تتعبي نفسك |
- Don't tear something. Enjoy. - Angel's base, this is 9-1-1 dispatch. | Open Subtitles | لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911. |
- Well, thank you. - Don't act so surprised. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية |
- He needs to tell me where my stuff is. - Don't. | Open Subtitles | ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك |
- Don't talk about that, it's not about that. | Open Subtitles | لا تتحدثي بتلك الطريقة أنها ليس بشأن قبلتهُا |
- Quick, let's go. - Don't use your cell phone. | Open Subtitles | ـ بسرعة، هلم بنّا ـ لا تستخدم هاتفك الخلوي |
- Don't call me Jordy. - My apologies, Jordan Wilder. | Open Subtitles | لا تدعوني ب جوردي أعتذر , يا جوردي ويلدر |
- Don't worry, I'm gonna fix this before tub time. | Open Subtitles | لا داعي للقلق، سأقوم بإصلاح الأمر قبل موعد الحمّام. |
- l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك |
- I made you spill your snacks. - Don't worry about it. | Open Subtitles | لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك |
- Inside my head all this time... - Don't be scared. | Open Subtitles | ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني |
- Don't drink too much coffee. - Don't worry about me. | Open Subtitles | ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأنيّ |
- Don't touch the sheet, please. Don't... | Open Subtitles | اياك ان تمسك بالملاءة ، لا تمسك لا ، لا ، لا |
They're on standard sequencers; - Don't see why not. | Open Subtitles | إنّهم على نُظم تعاقب قياسي، لا أرَ سبباً يحول دون ذلك. |
- Only proof we have. - Don't you get it? | Open Subtitles | ـ إنه الدليل الوحيد الذي لدينا ـ ألا تفهم؟ |
- I don't know who you're talking about. - Don't give me that crap. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن من تتحدث لا تتغابى ايها الاحمق |
- Don't ever call me by that Joseon name again. | Open Subtitles | - لا تنادني ثانية بهذا الاسم الجوسوني ثانية - |
- Don't panic. - Don't panic. | Open Subtitles | لا تهلع - لا تهلع - |
- Don't call me that. | Open Subtitles | لمذا لا تحرك يديك حيثما ترة عيني |