"- don't" - Translation from English to Arabic

    • لا
        
    • ألا
        
    • مش
        
    • لا تفعلي
        
    • أياك
        
    • لا تقم
        
    • إياك أن
        
    • إياكِ
        
    • إيّاك أن
        
    • لاتقل
        
    • لا تقل شيئاً
        
    • لا تقومي
        
    • لا تلقي
        
    • اياك
        
    • هَلْ لا
        
    - It's time I passed the torch. - Don't do this. Open Subtitles ـ لقد حان وقت تسليمي للشُعلة ـ لا تفعلي ذلك
    - Don't quote some book and try to analyze... Open Subtitles لا تقتبس بعض الكلمات وتحاول أن تحلل حياتي.
    - Don't worry about me, doc. I can manage. Open Subtitles لا تقلقي علي أيتها الطبيبة أستطيع تدبر أمري
    - Okay, I'll go talk to him. - Don't bother. Open Subtitles ـ حسناً، سأذهب لأتحدث معه ـ لا تتعبي نفسك
    - Don't tear something. Enjoy. - Angel's base, this is 9-1-1 dispatch. Open Subtitles لا تمزق اي شيئ, استمتع قاعده انجلز, هذا ارسال من 911.
    - Well, thank you. - Don't act so surprised. Open Subtitles حسناً، شكراً لكِ لا تتصرفي وكأنّكِ متفاجئة للغاية
    - He needs to tell me where my stuff is. - Don't. Open Subtitles ـ يحتاج إلى إخباري بمكان تواجد مُتعلقاتي ـ لا تفعل ذلك
    - Don't talk about that, it's not about that. Open Subtitles لا تتحدثي بتلك الطريقة أنها ليس بشأن قبلتهُا
    - Quick, let's go. - Don't use your cell phone. Open Subtitles ـ بسرعة، هلم بنّا ـ لا تستخدم هاتفك الخلوي
    - Don't call me Jordy. - My apologies, Jordan Wilder. Open Subtitles لا تدعوني ب جوردي أعتذر , يا جوردي ويلدر
    - Don't worry, I'm gonna fix this before tub time. Open Subtitles لا داعي للقلق، سأقوم بإصلاح الأمر قبل موعد الحمّام.
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    - I made you spill your snacks. - Don't worry about it. Open Subtitles لقد جعلتك تسكب كل وجبتك الخفيفة لا تقلق بشأن بشأن ذلك
    - Inside my head all this time... - Don't be scared. Open Subtitles ـ تقرأي أفكاري منذ البداية ـ ـ لا تنزعج مني
    - Don't drink too much coffee. - Don't worry about me. Open Subtitles ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأنيّ
    - Don't be a fool. - He can't help it. Open Subtitles لا احد يستطيع عمل شيء الآن ارجوك ان تهدأ
    - Mushmouth, you can speak. - Don't call me Mushmouth. Open Subtitles ــ متلعثم، أنت تستطيع الكلام ــ لا تدعوني متلعثم
    - Only proof we have. - Don't you get it? Open Subtitles ـ إنه الدليل الوحيد الذي لدينا ـ ألا تفهم؟
    - We have to get this right. - Don't worry. Open Subtitles ، ونحن لدينا للحصول على هذا الحق مش القلق
    - Don't you fucking swear at us. - Ooh... Open Subtitles أياك أيها السخف أن تقسم علينا.
    - Don't make a face when you taste it. - What is wrong with you? Open Subtitles لا تقم بتعابير وجه و انت تأكله ما الخطأ معك؟
    - Don't even think about it. Open Subtitles ــ شرطة شيكاغو ــ إياك أن تفكر في ذلك حتى
    All right, everybody! - Don't you write that; I'll beat your ass. Open Subtitles حسنا, إياكِ وتدوين ذلك سأركل مؤخرتك إن فعلتِ
    - Don't forget. Your bus is at 9:45 p.m. tonight. Open Subtitles إيّاك أن تنسى سترحل حافلتك بتمام الـ9:
    - It's too late. - Don't say that, don't say that. Open Subtitles ـ لقد تأخر الوقت ـ لاتقل ذلك ، لاتقل ذلك
    - Don't say shit. Don't say anything. - Hello, Officers. Open Subtitles لا تقل شيئاً مرحباً أيها الشرطيان
    Yeah. - Don't do the mall thing again, I mean, don't do the... - Okay. Open Subtitles لا تقومي بمسألة المركز التجاري مجدداً أقصد , لا تفعلي الـ حسناً
    - Don't blame it on the wine, Pop. - I said some terrible things. Open Subtitles لا تلقي اللوم على النبيذ يا بابا لقد قلت بعض الأشياء الفظيعة
    - Don't you let that touch me. - I'm gonna get him out of here. Open Subtitles اياك أن تدعه يلمسنى .سوف اٌخرجه خارجأ من هٌنا
    - Don't you think it's a little risky? Open Subtitles - هَلْ لا تَعتقدُ بأنّه a خطر إلى حدٍّ ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more