"- i have to" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن
        
    • أنا يجب أن
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • عليّ ان
        
    • عليّ
        
    • يجب ان
        
    • بد لي من
        
    • لا بد لي
        
    • عليَ
        
    • عليّ ذلك
        
    • عليّ فعل ذلك
        
    • انا مضطر
        
    Hold on. I- - I have to get some A.1. Open Subtitles أنتظر ، يجب أن أحضر بعض من النوعية الممتازة
    I'm sorry. - I have to get her off. - How? Open Subtitles أعرف يا جيمس أنا آسف يجب أن أخرجها من هناك
    - I have to take care of this myself. - That's too dangerous. Open Subtitles يجب أن أهتم بهذا الأمر بنفسي هذا أمر خطير
    - I have to face unaduIterated truth when I'm writing. Open Subtitles - أنا يجب أن أواجه الحقيقة الصادقة عندما أكتب.
    - I have to call Vikki and give her my address. - I've got a better idea. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ فيكي وأعطيها عنوانَي أنا لدي فكرة أفضل
    - I have to get to an outside appointment. - Anything wrong? Open Subtitles عليّ ان اذهب الى موعد خارجي هل هناك اي مشكلة ؟
    - I have to go home. - We just got here. Open Subtitles ـ يجب ان اذهب الى البيت ـ لقد وصلنا للتو
    - I have to get back in corporate's good graces. Open Subtitles ولا بد لي من العودة في النعم الشركات الجيدة.
    - I have to do this. - Do what? Open Subtitles لا بد لي من القيام بذلك تفألي ماذا؟
    - I have to admit, I'm right proud of you, boy. Open Subtitles لقد حصلت على البندقية يجب أن أعترف أنني فخور حقاً بك، أيها الفتى
    - I have to be up at work at 9:00. - My God, it's, like, 10:30 p.m. Open Subtitles يجب أن أكون في العمل الساعة التاسعة يا إلهي, أنها العاشرة و النصف
    - I have to dig it up in archives. Open Subtitles يجب أن أبحث عنه فى الأرشيف افعلى ذلك فحسب
    I can't just walk away and let everyone... - I have to get them out of here. - Sarah, this is ridiculous. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب وترك الجميع يجب أن أخرج الجميع من هنا
    - I have to go, Phyllis. - Really magical. Open Subtitles يجب أن أذهب يا فيليس كان حقاً رائهاً
    - ... I have to tell you face to face. Open Subtitles ما يجب أن أقوله لك يجب أن يكون وجهاً لوجه
    - Oh, I see. - I have to take her out all the time. Open Subtitles أنا أرى هذا- أنا يجب أن أخرجها طوال الوقت-
    - I have to go. - Wait, wait. - Let me come with you. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب - انتظري، انتظري -
    - I have to tell Monica the bad news. Open Subtitles - أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَ مونيكا الأخبار السيئة.
    Meet us in the cafe so we can plan. - I have to plan? Oh, yes. Open Subtitles قابلينا في المقهى حتى نخطط ـ عليّ ان اخططَ ـ نعم، صحيح، لاحقا يا حلمة
    - I have to take this. I'm sorry. - What happens after he gets there? Open Subtitles ـ عليّ الرد، آسف ـ ماذا سيحصل بعد وصوله؟
    - I have to tell Spencer to forget it. Open Subtitles يجب ان أقول ل سبنسر ان ينسى ذلك
    Delegations have worked in a positive spirit - I have to underline that - and important compromises have been made on all sides. UN ولقد عملت الوفود بروح إيجابية ولا بد لي من التأكيد على ذلك، كما جرى التوصل إلى حلول توفيقية هامة بشأن الجوانب كافة.
    - I have to talk to her. Open Subtitles لا بد لي من العودة هناك. لا بد لي من التحدث اليها.
    - I have to do this alone. - A normal vampire is strong. Open Subtitles ــ عليَ القيام بهذا وحدي ــ مصاص الدماء الطبيعي قوي
    - I have to. - Why? Open Subtitles عليّ ذلك - لماذا؟
    - I have to. Open Subtitles -يجب عليّ فعل ذلك.
    - Don't be ridiculous. - I have to. Open Subtitles لا تكون سخيف انا مضطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more