"- if you" - Translation from English to Arabic

    • إذا كنت
        
    • اذا كنت
        
    • إذا
        
    • إذا كنتِ
        
    • إن كنتِ
        
    • إن كنتَ
        
    • إن
        
    • لو
        
    • أذا كنت
        
    • لو كنتم
        
    • إذا كنتي
        
    - If you know what I mean. - I think I do. Open Subtitles ـ إذا كنت تفهم ماذا أقصد ـ أعتقد أنّني أفهم ذلك
    - If you want to visit the old Sheriff. - Really? Open Subtitles . إذا كنت تريد زيارة عمدة البلدة السابق حقاً ؟
    - If you're desperate... - Someone needs your help, Michael. Open Subtitles إذا كنت يائساً هناك شخص يحتاج مساعدتك يا مايكل
    - If you count that last redouble, it's... - Nonsense, my boy. Open Subtitles اذا كنت تحسب هذه اللعبة الاخيرة هذا بلا معنى يا بنى
    - If I had to, I reckon. - If you had to? Open Subtitles ـ إذا أضطررت لفعلها، على ما أظن ـ إذا أضطررت لفعلها؟
    - If you want a kid so bad, toss your birth control pills. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين أن تحظين بطفل لهذا الحد، تناولي حبوب تحديد النسل
    - eat people for snacks... - If you're bad, Open Subtitles أن يأكل البشر كـوجبة خفيفة إن كنتِ سيئة
    - If you know the shortcuts, the system is much easier to use. But this requires training. UN :: إذا كنت على عِلم باختصارات المفاتيح سيصبح استخدام النظام أسهل بكثير؛ لكن هذا الأمر يستلزم التدريب.
    - If you know the shortcuts, the system is much easier to use. But this requires training. UN :: إذا كنت على عِلم باختصارات المفاتيح سيصبح استخدام النظام أسهل بكثير؛ لكن هذا الأمر يستلزم التدريب.
    - If you're watching this tape, you're of a select minority. Open Subtitles إذا كنت شاهد هذا الشريط فأنتمنالأقليةالمختارة.
    - If you need some time to get your thoughts in order, we can put a pin in this. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى وقت لترتيب أفكارك، يمكننا أن نفسح مجالاً لذلك.
    - If you weren't leaving why were you downstairs? Open Subtitles إذا كنت لن تغادر فلماذا كنت فى الطابق السفلى؟
    - If you want to get into this business, there will be some hazards. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول على هذه الأعمال، سوف يكون هناك بعض المخاطر.
    - If you watch as much daytime TV as I do, you'd know when love's dying ember has finally burned out. Open Subtitles - إذا كنت تشاهد ذلك القدر - الكثير من التلفاز كما أفعل لكنت عرفت ,عندما تخمد جمرة الحب أخيراً
    And it doesn't matter how old you are - If you're not ready for it, you're not ready for it. Open Subtitles ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد
    - If you're watching, Greg and Larry, and I know you are, my men and I will not rest until we find you. Open Subtitles ، اذا كنت تشاهدون هذا ، يا جريج ولاري ، وانا اعلم انكم تشاهدوني انا ورجالي لن نستريح
    I - If you're here gonna kill me,then you would've killed me already. Open Subtitles إذا كنتِ هنا لقتلي ، لكنتِ قتلتيني بالفعل
    - If you don't trust me, you're welcome to join. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي، فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء.
    - If you do have possession of the weapon, and you decided to suddenly turn it in, I don't know. Open Subtitles إن كنتَ أنت من يملك سلاح الجريمة، وقررتَ فجأةً بالتبليغ عن ذلك
    - If you're not, then what's the point of a plane crashing and bringing the two of you here? Open Subtitles .. ـ أنا لا ـ إن لم تذكريه إذاً ما الفائدة من تحطم الطائرة؟ وإحضاركما إلى هنا
    - If you could stop shooting for a second. Open Subtitles لو تستطيعين التوقف عن أطلاق النار لثانية سنفعلها
    - If you're afraid, I'll go myself. - Can't go out. Open Subtitles أذا كنت خائفا سأذفي بنفسي لايمكنك الخروج.
    - If you'd have seen it Open Subtitles لو كنتم قد رأيتموه - لو كنتم قد رأيتموه -
    - Tastes the same. - If you're not a super-taster, it does. Open Subtitles نفس الطعم إذا كنتي ذواقة جيدة فلن تقولي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more