Needs some work done. - May I take a look around? | Open Subtitles | -تحتاج لبعض العمل ، هل لي أن ألقي نظرة ؟ |
- I'll save a copy for Mark. - May I have one? | Open Subtitles | سوف ارسل نسخة " لمارك " ـ هل لي بواحدة أيضا |
- May I thank you, Holy Father, for bequeathing to me your precious time. | Open Subtitles | هل لي بشكرك إيها الأب المقدس لتبرعك بجزء من وقتك الثمين لي |
I have the feeling I'll need it. - May I? | Open Subtitles | اشعر بانى قد احتاج اليه , هل لى بسيجاره؟ |
- May I answer the phone? | Open Subtitles | هل تسمحين بأن أجيب على الهاتف ؟ |
He was brought here to Le Place de la Revolution that same day - May 8th, 1794. | Open Subtitles | وجـِـئ بهم الى هنا فى معقل مكان الثورة ، فى الثامن من مايو عام 1794 |
- May I ask what it was? - It's a shame, it was a pair of... | Open Subtitles | هل لي ان اسأل عن المشكلة انه شيئ مؤسف ، انه |
- That's the plan. - May I say it's a terrible one? | Open Subtitles | . هذه هي الخطة هل لي أن أقول أن هذا فظيع ؟ |
- May I ask you a question? - Certainly. | Open Subtitles | دكتور ثورندايك ، هل لي أن أسألك سؤالاً ؟ |
- Thank you, Sean. - May I take you home now? | Open Subtitles | ـ شكرا لك يا شون ـ هل لي أن أوصلك للمنزل؟ |
- May I call you Catherine? We're gonna draw a little blood. - Mm-hmm. | Open Subtitles | هل لي أن أدعوك كاثرين سنسحب قليل من الدم |
- May I look at your chart, captain? | Open Subtitles | - هل لي أن ننظر إلى الرسم البياني الخاص بك، كابتن؟ |
- Hello, Marianne. - May I put my things upstairs? | Open Subtitles | مرحبا ماريان - هل لي أن أضع أشيائي بالطابق العلوي؟ |
- May I ask you something? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك سؤال؟ بإمكانك أن تسأل |
- That's a lot of explosive, sir. - May I ask why? | Open Subtitles | إنها كمية متفجرات ضخمة يا سيدى هل لى أن أعرف السبب ؟ |
- May I see the manager, please? - Certainly. | Open Subtitles | هل لى فى مقابلة المدير من فضلك ؟ |
- May I have that back, please? - You have nothing to regret. | Open Subtitles | هل لى ان استعيد هذا لا يوجد شىء لتندمى عليه |
- May I? | Open Subtitles | ـ هل تسمحين لي ؟ |
Ermaila Hospital - Place of Health - May 2011 | UN | مستشفى الرّميلة - مرافق الصحة - أيار/مايو 2011 |
- Be assured you may. - May I speak with Antonio? | Open Subtitles | ـ لاريب فى ذلك ـ هل يمكننى أن أتكلّم مع أنطونيو؟ |
- May I run my own court, Captain? | Open Subtitles | هَلْ لي أَنْ اديرُ محكمتَي الخاصةَ، كابتين؟ |
- May be the only book you've ever read. - Funny. | Open Subtitles | ـ ربما لأنه الكتاب الوحيد اللذي قرأته ـ مُضحك |
- May I offer you something to drink? | Open Subtitles | هل يمكني تقديم شيء لك لتشربة ؟ |
- May I ask why this is relevant? | Open Subtitles | ـ هل ليّ أن أسأل ما علاقة هذا؟ |
- I was just about to prepare some tea. - May I join you? | Open Subtitles | كنت على وشك إعداد بعض الشاي - أتسمحين أن أنضمّ إليك؟ |
- May I ask you a question? - Of course. | Open Subtitles | أتسمح لى بأن أطرح عليك سؤالاً ؟ |
Chief of the Juridical and International Standards Division, Ministry of Labour and the Civil Service (August 1998 - May 2009); | UN | من آب/أغسطس 1998 إلى أيار/مايو 2009: رئيسة الشعبة القانونية والمعايير الدولية، وزارة العمل والوظيفة العمومية؛ |