"- put" - Translation from English to Arabic

    • ضع
        
    • ضعي
        
    • ضِعْ
        
    • صليني
        
    • ضعى
        
    • صلني
        
    • ضح
        
    • ضعَ
        
    • أنزلَه
        
    - Put that on my tab, motherfucker! - Shut the fuck up! Open Subtitles ـ ضع هذه على عضوي أيها الأوغاد ـ اخرس، عليك اللعنة
    - Put all units on a full war footing. Open Subtitles ضع كل الوحدات . على درجة الأستعداد الكامل
    - Put the team in Amber state. - Yes sir. Open Subtitles ضع الفريق على ناقلة .ـ نعم يا سيّدي.
    - Put the grating back on and forget about it. Open Subtitles ثم ضعي الشبكة على الفتحة ثانيةً وانسي أمرهم.
    - Put water on it. - I don't need water. That will set it. Open Subtitles ـ ضع بعض المياه عليها ـ لا أريد مياه، هذا سيخلف بقعة
    - Put that gun away! - I just wanna talk to him. Open Subtitles ضع هذه البندقية بعيداً - أنا أريد التحدث معه فقط -
    - You're starting to sound delusional. - Put the files down now, Tom. Open Subtitles أنت تبدأين فى تضليلى الآن ضع الملفات على الأرض الآن ، توم
    - Critics call it pay-per-view suicide-- - Put the monkey show on. Open Subtitles يصفها الناقدون بأنها انتحار خطوة بخطوة - ضع برنامج القرود -
    - I said, get out of here! - Put the gun down! Open Subtitles ـ قلت أخرج من هنا يا مخنث ـ ضع المسدس على الأرض
    - Put away the hash, get dressed, gather up all the Jesus crap, and meet me outside. Open Subtitles كلا ، ضع الحشيش جانباً تجهزوا أجمع كل الأشياء الدينية وقابلوني في الخارج
    - Put each kid on a stretcher along the wall. - We need more gauze! Open Subtitles ضع كل طفل على نقاله على طول الجدار نحتاج للمزيد من الشاش
    - Put the clowns aside for now. Keep the files, in case we need to go back to them. Open Subtitles حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً
    - Put your mask back on! That's an order! - I can't breathe! Open Subtitles ضع القناع على وجهك هذا أمر لا يمكنني التنفس
    Pollux Troy. - Put one of our people on that plane. - Wait! Open Subtitles ضع احد افرادنا على هذه الطائرة انتظر لم نتلق اي اشارة عن كاستور حتى الان
    - Put the phone in your ear. Open Subtitles ضع هذا الهاتف على أذنك ,دعها ترى انك رجل
    - I'm trying to make it nice. - Put everything back, close the shutters. Open Subtitles احاول ان اكون لطيفة ضع كل شئ كما كان و اغلق الشيش
    - Put your hand out. - Can I have two? Open Subtitles ـ ضعي يدكِ عليها ـ هل يمكنني أن أحظى باثنين؟
    - I'm gonna need to see some kind of I.D. - Put the gun down! Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة نوع هويتك ضعي المسدس
    - [Shouts] - Put'em down, put'em down. Open Subtitles ضِعْ ' em أسفل، وَضعَ ' em أسفل.
    - Orange bicycle for Molly Gordon. - Put her through. Open Subtitles دراجة برتقالية لـ مولي غوردون صليني بها
    - Put your feelings for him aside. - He's one of my oldest friends. Open Subtitles . ضعى مشاعرك له جانباً . هو واحد من أصدقائى القدامى
    - Put me through headquarters right now! - Yes, Sir. Open Subtitles صلني مع المقر الرئيسي نعم سيدي
    - Put a beer can in the window when it's safe to come in. - Okay. Open Subtitles ضح زجاجة بيرة على النافذة عندما يكون الوضع أمن للدخول حسننا
    - Put some clothes on. - You got a warrant? Open Subtitles ـ فتشوا شنطة السيارة ـ ضعَ بَعْض الملابسِ عليك
    - I have seen this gun before. - Put it down. Open Subtitles أرَايتُ هذه المسدس من قبل أنزلَه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more