"- something" - Translation from English to Arabic

    • شئ ما
        
    • شيئاً ما
        
    • شيء
        
    • شىء ما
        
    • شيءٌ ما
        
    • شيئاً
        
    • شيئًا
        
    • شىء من
        
    • أهناك شئ
        
    • أهناك ما
        
    • اهناك شئ
        
    • أهناك شيء ما
        
    • ثمة شيء
        
    - I'll hold the ladder. Come down. - Something up there, I got to look. Open Subtitles سأمسك السلم , إنزل هناك شئ ما بالأعلى يجب أن أرى ما هو
    - Something tells me we should be there. Open Subtitles شئ ما يخبرني بأننا يجب أن نكون هناك أيضاً
    - Something's wrong. - Okay, just go up to her and repeat what we say. Open Subtitles شيئاً ما خاطئ حسناً،عليك أن تذهب إليها فحسب
    - Something I should know? - No. Same old, Same old. Open Subtitles هل من شيء يجب أن أعرفه لا نفس الأشياء دائماً
    - Something must have changed history. Open Subtitles هناك شىء ما غير التاريخ
    - Something else going on with this guy. - It's worth taking a risk. Open Subtitles شيءٌ ما يحدث مع هذا الرجل - يستحق الأمر المخاطرة -
    - When I'm mad, I'm mad. - Something horrible has happened. Open Subtitles عندما أكون غاضبة , فأننى غاضبة لقد حدث شيئاً فظيعاً
    - Something's missing. - Maybe it's never been recorded. Open Subtitles شئ ما مفقود ربما شئ لم نقوم بتسجيله هنا من قبل
    - Something isn't right about this. Open Subtitles . هنالك شئ ما غير منطقي بهذا الشأن
    - Something's going on. The only thing we don't know is what. Open Subtitles شئ ما يحدث ، لكننا لا نعرف ما هو
    They set up camp somewhere near here. During the night - Something happened. Open Subtitles قريبا من هنا , و أثناء الليل حدث شئ ما
    - Something will happen. - If them Knezevics were going to do owt, wouldn't they have done it by now? Open Subtitles شيئاً ما سيحدث اذا كان آل كانيزفج سيفعلون شيئاً ما
    It's Michael, we should bury him. - Something is happening on the 18. - That is tomorrow. Open Subtitles ــ هذا جنون, يجب أن ندفنه ــ شيئاً ما يحدث في اليوم الــ 18
    - Something. - It happened. I knew it. Open Subtitles ـ شيئاً ما ـ هذا يحدث , عرفت ذلك , أحسنت
    D'you take a first aid course? - Something like that. Open Subtitles هل اخذتي كورس اسعافات اولية شيء من هذا القبيل
    - Something's happening. - We have Stavros. Grey Mercedes. Open Subtitles ـ شىء ما يحدث ـ برافو1) ، وجدنا (ستافروس) ، الموقف الشمالى ، سيارة (مرسيدس) رمادية)
    - Something's down here with us. Open Subtitles شيءٌ ما هنا برفقتنا
    Ah, good, you give a lawyer - Something to work with that way. - Okay, okay. Open Subtitles بهذه الطريقة تمنح المحامي شيئًا ليعمل عليه
    - Something like that. Open Subtitles شىء من هذا القبيل
    - Something you're not telling me? Open Subtitles أهناك شئ لا تخبرينني به؟
    - Something on your mind? Open Subtitles أهناك ما يجول بخاطركِ ؟
    - Something else you want to tell me? No. Open Subtitles اهناك شئ أخر ستخبرينى إياه ؟
    - Something you don't like? Open Subtitles أهناك شيء ما لا يعجبك؟
    - Something is wrong with the baby... really, horribly wrong. Open Subtitles ــ مرحباً ــ ثمة شيء غير طبيعي مع الطفل حقّاً , شيء غير طبيعي حقّاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more