- Oh, he can, but we can't? - That's not what I said. | Open Subtitles | انه يستطيع ولكننا لا نستطيع هذا ليس ما قلته |
- That's not what it's like. - That's exactly what it's like. | Open Subtitles | هذا ليس ما يقوم به هذا بالضبط ما يقوم به |
- That's not what I'm saying. - For three months, I kept 400 alive... | Open Subtitles | ــ هذا ليس ما أقوله ــ لمدة 4 أشهر أنقذت 300 شخص |
- She just needs some space. - That's not what she needs. | Open Subtitles | ـ هيا تحتاج فقط لبعض الخصوصية ـ ليس هذا ما تحتاجة |
- That's not what I was doing. - I just want to know when it happened. | Open Subtitles | ــ ليس هذا ما كنتُ أفعله ــ أريد فقط أن أعلم متى حدث هذا |
- Yeah. And then we'd get the chair. - That's not what I meant. | Open Subtitles | نعم ، ثم سنحصل على المقعد - ذلك ليس ما قصدته - |
- That's not what I asked. Did he promise you money if you kept quiet? | Open Subtitles | هذا ليس ما سألته، هل وعدك بالمال إن لازمت الصمت؟ |
- That's not what I mean. - Just let me finish. | Open Subtitles | هذا ليس ما أعنيه - دعيني أنهي جملتي فقط - |
- That's not what happened. - Sure seems that way to me. | Open Subtitles | هذا ليس ما حدث - هذا ما يبدو عليه الأمر - |
- That's not what I'm talking about. - No, I get it. | Open Subtitles | هذا ليس ما أتحدث عنه لا , لقد فهمت الامر |
- Kids bring chaos, and- and you don't handle it well. - That's not what Dad's saying. | Open Subtitles | الأطفال يجلبون الفوضى و أنت لا تتولاه جيداً هذا ليس ما يقوله أبي |
- That's not what I was gonna say. | Open Subtitles | والعودة وان يتم انقاذنا هذا ليس ما كنت انوي قوله |
- That's not what I was going to say. | Open Subtitles | - هذا ليس ما كنت أريد أن أقول. |
- That's not what he said on the closed circuit television replay I saw, but if he did say that in some other venue, | Open Subtitles | - هذا ليس ما قاله رأيت هذا على الاعادة في التلفزيون ولكن اذا قال هذا في مكان اخر |
- That's not what I would buy. - Tasmanian sea trout? | Open Subtitles | ـ ليس هذا ما كنت أريد أن أناله ـ سمك السلمون المرقط |
- Good German coffeemakers. - That's not what I meant. | Open Subtitles | ـ آلت صنع القهوة طراز رفيع ـ ليس هذا ما قصدته |
- That's not what he's in for, and I can't keep him in prison for the rest of his life because he whupped your ass. | Open Subtitles | ليس هذا ما دخل لأجله إنه يبقى في السجن بقية حياته لأنه ضرب مؤخرتك |
- We're almost done. - That's not what I mean. | Open Subtitles | لقد انتهينا تقريباً - ليس هذا ما أعنيه - |
- he'll be all right. - That's not what I mean. Look! | Open Subtitles | سيكون على مايرام - ليس هذا ما أعنيه, انظر - |
- It was all on you. - That's not what happened! | Open Subtitles | ـ لقد كان كل ذلك على عاتقك ـ ذلك ليس ما حدث! |
- That's not what I'm saying. - Don't touch me. | Open Subtitles | ليس هذا الذي قلته لا تلمسني |
- That's not what I said. - Well, what are you saying? | Open Subtitles | ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟ |
- That's not what I meant. | Open Subtitles | المفتى ليس ما قصدته. |
- That's not what the redcoats thought. | Open Subtitles | - ذلك لَيسَ الذي فكرَ redcoats. |