"- those" - Translation from English to Arabic

    • أولئك
        
    • تلك
        
    • أولائك
        
    • هؤلاء
        
    This volume focuses on the world's poor - Those who survive on less than $2 per day. UN ويركز هذا المجلد على فقراء العالم - أولئك الذين يعيشون على أقل من 2 دولار في اليوم.
    - Those kids didn't just want to win, they wanted to crush the competition. Open Subtitles أولئك الأولاد لم يريدوا الفوز وحسب، بل أرادوا سحق المنافسة.
    Look again, look again - Those aren't people. Open Subtitles انظر ثانيةً، انظري ثانية أولئك ليسوا ناس
    - Those marks are evil. - You think I need reminding? Open Subtitles تلك علمات الشرير هل تعتقد أنى أحتاج ان أتذكر ؟
    - Those people are not trying to get in here. Open Subtitles أولائك الناس لا يحاولون الدخول
    - Those people are gonna die if we don't do something. Open Subtitles ذلك لم يفلح هؤلاء الناس سيموتون إن لم نفعل شئ
    - Those men out there in the hoods... who are they? Open Subtitles هو عائق فقط في طريق ما يمكن أن نصبح عليه أولئك الرجال ذوو القلنسوات في الخارج من هم؟
    - Those soldiers said there weren't any troops here, Open Subtitles , أولئك الجنديين قالا بإنه لم يكن هناك أي قوات هنا
    - Those mobsters you owe money to... - do you know who they are? Open Subtitles أولئك المجرمون الذين تدين لهم بالمال هل تعرف من هم؟
    Those kids - Those beautiful kids. Open Subtitles أولئك الأطفالِ أولئك الأطفالِ الجميلينِ.
    - Those people you shot - who were they? Open Subtitles أولئك الأشخاص الذين رميتهم بالرصاص من هم؟
    - Those that can contribute do. - Did you get meat? Open Subtitles أولئك الذين يستطيعون التبرع يفعلون - هل لديك لحم ؟
    - Those are the new recruits, their training has just begun. Open Subtitles أولئك هم المستجدون .. لقد بدأ تدريبهم للتو
    Those that defy them - Those that choose to fight - they will surely die. Open Subtitles أولئك الذين تحدوهم أولئك الذين اختاروا القتال من المؤكد سيموتون
    - Those two belong together, don't they? Open Subtitles أولئك الإثنان ينتميان لبعضهما البعض، أليس كذلك؟
    - Those chuckle-heads from the nine-five are getting all cocky just'cause they're on TV. Open Subtitles - _ أولئك الرؤساء ضحكة مكتومة من خمسة تسعة و تحصل على كل مغرور لمجرد أنهم على شاشة التلفزيون.
    However, among the poorest sectors - Those living in rural and indigenous areas - the lack of such services is greater. UN بيد أن عدم توافر تلك الخدمات يتزايد بين الفئات اﻷفقر في المناطق الريفية ومناطق السكان اﻷصليين.
    I would probably feel kind of weird going over there. - Those people look way too cool. - [Laughs] Open Subtitles سأشعر بغرابةٍ نوعاً ما بذهابي لهناك، تلك الجماعة تبدو رائعة جداً.
    Almost there. Um. - Those are some crazy last-minute changes you're making. Open Subtitles نعم تلك الاشياء الغبية التي غيرتها فى اخر لحظة نعم ,حسنا, انا لا اجيد رسم الانوف
    - Those were the two guys she saved? Open Subtitles أولائك كانا الرجلان الّذين أنقذتهما ؟
    - Those several electors have pledged themselves to third-party candidates... Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ هؤلاء الناخبين الثلة تعهدوا أنفسهم لمترشحين من طرف ثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more