"- we're not" - Translation from English to Arabic

    • نحن لسنا
        
    • نحن لا
        
    • نحن لن
        
    • نحن لَسنا
        
    • نحنُ لسنا
        
    • إنّنا لا
        
    - We've only got a few minutes. - We're not far. Open Subtitles ليس لدينا سوى دقائق قليلة - نحن لسنا بعيدين -
    - Well, you'll have to in court. - We're not in court. Open Subtitles حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟
    - We're not all cavemen. Open Subtitles دراسة، حسنا؟ نحن لسنا جميعا رجال الكهوف.
    - We're not discussing your age. Then why bring it up? Open Subtitles ـ نحن لا نناقش عمرك الآن ـ لم تطرقت للأمر؟
    - We're not gonna be doing any impersonations, are we? Open Subtitles نحن لا ستعمل أن تفعل أي التقليد، هل نحن؟
    - We're not sending them to die. - How would you know? Open Subtitles نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟
    - We're not even completely sure that's what it is. Open Subtitles نحن لسنا حتى تماما متاكدين من ان هذه هي
    - I'm not going to prison. - We're not fucking pedophiles, man. Open Subtitles انا لن اذهب الى السجن نحن لسنا بمحبي اطفال لعناء
    - We're not here for the money. - Feel free to get dress. Open Subtitles نحن لسنا هنا من أجل المال – لا تترددي في الحصول على الفستان –
    - We're not your typical cops. Open Subtitles الشرطة نفسها لم تصدّقني نحن لسنا رجلا شرطة عاديين
    - We're not sure, but we have the best people in the world working on this, and all the resources... Open Subtitles نحن لسنا متأكدين و لكن لدينا أفضل خبراء فى العالم يعملون على كشف الأمر و جميع الموارد
    - We're not your pets. - No, you're just a pain, now go on. Open Subtitles نحن لسنا حيوانات أليفة لا ، أنتم فقط وجع ، الآن إذهب
    - We're not here to cause any trouble. Open Subtitles نحن لسنا هنا لكى نسبب أى متاعب أو شئ من هذا القبيل
    - in a murder investigation. - We're not big-footing this. Open Subtitles في تحقيق خاص بجريمة قتل نحن لا نكترث بذلك
    - Don't cry poverty in here! - We're not crying poverty. Open Subtitles ـ لا تتباكى بالفقر هنا ـ نحن لا نتباكى بالفقر هنا
    - We're not breaching it, we're determining how many votes... I am not going to allow another Gore v. Bush. Well, I have some good news: Open Subtitles نحن لا ننتهكها، نحن سنحدد عدد الأصوات.. في الحقيقة، لديّ
    - You got that right. - We're not asking you to do anything. Open Subtitles ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء
    - We're not doing that. - It's the way to go, Dad. Open Subtitles نحن لن نقوم بفعل ذلك - انها الطريقة للتوسع، أبي -
    - Thanks, Chief. - We're not going public yet. Open Subtitles ــ شكراً , أيّها القائد ــ نحن لن نعلن هذا الخبر لحد الآن
    - I have to inspect the inspector. - We're not alone. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أُفتّشَ المفتشَين نحن لَسنا لوحدنا
    - We're not cousins, we're brothers. Open Subtitles نحنُ لسنا ابناء عم نحن اخوة.
    - We're not hunting down human beings. Open Subtitles إنّنا لا نصطاد بشرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more