- We've only got a few minutes. - We're not far. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى دقائق قليلة - نحن لسنا بعيدين - |
- Well, you'll have to in court. - We're not in court. | Open Subtitles | حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟ |
- We're not all cavemen. | Open Subtitles | دراسة، حسنا؟ نحن لسنا جميعا رجال الكهوف. |
- We're not discussing your age. Then why bring it up? | Open Subtitles | ـ نحن لا نناقش عمرك الآن ـ لم تطرقت للأمر؟ |
- We're not gonna be doing any impersonations, are we? | Open Subtitles | نحن لا ستعمل أن تفعل أي التقليد، هل نحن؟ |
- We're not sending them to die. - How would you know? | Open Subtitles | نحن لن نرسلهم إلى الموت و كيف يمكنك أن تعلم ؟ |
- We're not even completely sure that's what it is. | Open Subtitles | نحن لسنا حتى تماما متاكدين من ان هذه هي |
- I'm not going to prison. - We're not fucking pedophiles, man. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى السجن نحن لسنا بمحبي اطفال لعناء |
- We're not here for the money. - Feel free to get dress. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا من أجل المال – لا تترددي في الحصول على الفستان – |
- We're not your typical cops. | Open Subtitles | الشرطة نفسها لم تصدّقني نحن لسنا رجلا شرطة عاديين |
- We're not sure, but we have the best people in the world working on this, and all the resources... | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين و لكن لدينا أفضل خبراء فى العالم يعملون على كشف الأمر و جميع الموارد |
- We're not your pets. - No, you're just a pain, now go on. | Open Subtitles | نحن لسنا حيوانات أليفة لا ، أنتم فقط وجع ، الآن إذهب |
- We're not here to cause any trouble. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لكى نسبب أى متاعب أو شئ من هذا القبيل |
- in a murder investigation. - We're not big-footing this. | Open Subtitles | في تحقيق خاص بجريمة قتل نحن لا نكترث بذلك |
- Don't cry poverty in here! - We're not crying poverty. | Open Subtitles | ـ لا تتباكى بالفقر هنا ـ نحن لا نتباكى بالفقر هنا |
- We're not breaching it, we're determining how many votes... I am not going to allow another Gore v. Bush. Well, I have some good news: | Open Subtitles | نحن لا ننتهكها، نحن سنحدد عدد الأصوات.. في الحقيقة، لديّ |
- You got that right. - We're not asking you to do anything. | Open Subtitles | ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء |
- We're not doing that. - It's the way to go, Dad. | Open Subtitles | نحن لن نقوم بفعل ذلك - انها الطريقة للتوسع، أبي - |
- Thanks, Chief. - We're not going public yet. | Open Subtitles | ــ شكراً , أيّها القائد ــ نحن لن نعلن هذا الخبر لحد الآن |
- I have to inspect the inspector. - We're not alone. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُفتّشَ المفتشَين نحن لَسنا لوحدنا |
- We're not cousins, we're brothers. | Open Subtitles | نحنُ لسنا ابناء عم نحن اخوة. |
- We're not hunting down human beings. | Open Subtitles | إنّنا لا نصطاد بشرًا. |