"- we can" - Translation from English to Arabic

    • يمكننا
        
    • نستطيع
        
    • بإمكاننا
        
    • نحن يمكن أن
        
    • يُمكننا
        
    • نحن يُمْكِنُ أَنْ
        
    • لانستطيع
        
    • ويمكننا أن
        
    • نتستطيع
        
    • نَستطيعُ
        
    - We can't allow the engineering to dictate the building's form. Open Subtitles لا يمكننا أن نسمح للمقاولين أن يفرضوا علينا شكل المبنى
    - We can't make any changes without consulting Miles. Open Subtitles لا يمكننا إجراء أي تغييرات دون استشارة مايلز
    - We can wire money anywhere in the world. Open Subtitles حتى يمكننا تحويل المال لاى مكان فى العالم
    - We can make this merger work for everyone's benefit. Open Subtitles أجل نستطيع أن ننجز عملية الدمج هذه لصالح الجميع
    - Time. - We can't hold him more than 48 hours. Open Subtitles مزيدا من الوقت لا نستطيع ايقافه اكثر من 48 ساعة
    - We can get her an adjoining room, babe. Open Subtitles يمكننا أن نحصل لها على غرفة مجاورة ياعزيزتي
    - We can't stay. They're gonna find us. - Just sit tight. Open Subtitles لا يمكننا البقاء هنا سيجدوننا الزمي مكانك إنه في الطريق إليك
    - We can go to the market if it's still open. Open Subtitles يمكننا أن نذهب إلى السوق إذا كان لا يزال مفتوحا
    - We can get students. - Yes, we can. Open Subtitles ـ يمكننا الإستفادة من الطلاب ـ أجل، يمكننا
    - No. I'm not going to jail. - We can't hide this. Open Subtitles لا , أنا لن أذهب إلي السجن لا يمكننا اخفاء ذلك
    - We can't do that. - Do it. Just the operations tower. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    - Shrink'em and print'em both. - We can't do that. Open Subtitles . قلصهم و إكتبهم معاً . لا يمكننا أن نفعل هذا
    - We can use this work for something else... Open Subtitles يمكننا الأستفادة من هذا العمل في شيء آخر
    - We've found'em before. - We can certainly find them again... Open Subtitles لقد وجدناهم من قبل و يمكننا بالتأكيد أن نجدهم ثانيةً
    I'll try. - We can't afford to sit here and wait. Open Subtitles ــ سأحاول ــ لا نستطيع أن نجلس هنا و ننتظر
    It's a gift - We can all settle down comfortably. Open Subtitles إنها هدية نستطيع جميعنا الاستقرار بحياتنا
    I think the Mike is not working. - We can't hear you! Open Subtitles نعتقد بأن الميكروفون لا يعمل لا نستطيع سماعكِ
    - Present day. - We can do that later. Open Subtitles ـ اليوم الحالي ـ نستطيع ان نفعل هذا في وقت لاحق
    - We can't hit the tree with enough power and rhythm ourselves. Open Subtitles - ليس بإمكاننا أن نضرب الشجرة بدون الطاقة الكافية والإيقاع بأنفسنا
    - We can go up in one of the choppers. Open Subtitles - نحن يمكن أن يرتفع في واحدة من المروحيات.
    - We can hold you for 48 hours. Open Subtitles يُمكننا أن نحجزكِ لمدة 48 ساعة خُذِ راحتكِ
    - We can do this on our own. Open Subtitles انا اشعر اننا نحن يُمْكِنُ أَنْ نفعل هذا لوحدنا
    - buying toys made from lead. - We can't let that happen. Open Subtitles بشراء ألعاب تقود إلى إطلاق النار لانستطيع أن ندع ذلك يحصل
    - We can all go down together. - It's really perfect. Open Subtitles .ويمكننا أن نذهب كلنا معاً هل فعلت الشيء الصحيح؟
    - We can put all that crap behind us, can't we? Open Subtitles نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا . هل نتستطيع ؟
    - Please. Get me to a hospital. - We can't. / She's right. Open Subtitles من فضلك اذهبي بي للمستشفى لا نَستطيعُ هي علي حق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more