"- we need" - Translation from English to Arabic

    • نحتاج
        
    • نحن بحاجة
        
    • علينا
        
    • إننا بحاجة
        
    • نَحتاجُ
        
    • نحن بحاجه
        
    • نحن نحتاجك
        
    • يجب
        
    • نحنُ بحاجة
        
    • نريدُ
        
    • نحتاجكِ
        
    - We need to talk. - It's too late for that. Open Subtitles ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك
    - Clamp it down. - We need more units. Ohh! Open Subtitles اشبكه لاسفل نحتاج المزيد من وحدات الدم فحص النبض
    - We need that satellite deployed soon. - Indeed. Open Subtitles نحتاج ذلك القمر الصناعي ان ينتشر قريبا بالفعل
    - We need a better airway. - On it, prepping succs. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مجرى هواء افضل اخذت ذلك, تم الإعداد
    - We need to develop crops that can withstand almost anything. Open Subtitles نحن بحاجة ان نطور المحاصيل تستطيع ان تقاوم اي شئ
    - We need another key. - You're telling us now, asshole? Open Subtitles نحتاج مفتاح آخر أتقول لنا هذا الآن أيها اللعين ؟
    - Thank God you're here. - We need your help. Open Subtitles ـ الحمد لله أنتم هنا ـ نحتاج إلى مساعدتكم
    - We need more dog food. - Talk in the car. Open Subtitles ــ نحتاج المزيد من الطعام للكلب ــ لنتحدث في السيارة
    - Patents of nobility. - We need him. We need him. Open Subtitles ـ شهادات النبالة ـ نحن نحتاج إليه، نحن نحتاج إليه
    - waiting for arms. - We need these weapons. Open Subtitles ـ ينتظرون الحصول على أسلحة ـ نحتاج إلى تلك الأسلحة
    - We need your security footage. Open Subtitles ‫نحتاج إلى مشاهدة ‫لقطات كاميرات المراقبة ‫
    - We need a hose line down here, Chief. Open Subtitles ــ نحتاج لخرطوم مياه في الأسفل هُنا ، أيّها الرئيس.
    Mom, we need more clothes. We need more meds. - We need more everything. Open Subtitles أمي، نحتاج للمزيد من الثياب والدواء وكل شيء.
    - We need some help here. - Back up... give her some room. Open Subtitles ــ نحتاج بعض المساعدة هُنا ــ تراجعوا , أعطونا بعض المساحة
    - We need to talk. - Why start now, Mom? Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث لماذا تبدأي الآن يا أمي؟
    - We need to fix this, fast. - I don't know. Open Subtitles نحن بحاجة لأن نصلح ذلك ، وبسرعة أنا لا أعرف
    - We need to talk to your commanding officer. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث إلى الضابط المسؤول عنك
    - We need to replicate the initial jolt to your system. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تكرار الهزة الأولى على النظام الخاص بك.
    - We need to start finding the LEDAs faster or else were just sticking around down here. Open Subtitles علينا المسارعة لإيجاد المستنسخات الأخريات أو سنبقى عالقين هنا
    - We need him alive. - Not for much longer. Open Subtitles إننا بحاجة اليه على قيد الحياة ليس لفترة طويلة
    - We need to go home and rehearse. - I know this designer. Open Subtitles نَحتاجُ لذِهاب إلى البيت وتَدْريب على أَعْرفُ هذا المصممِ
    - We need to bag her until we do further testing. Open Subtitles نحن بحاجه الى تغطيتها. ريثما نقوم بعمل الفحوصات لاحقاً.
    - We need you. - She's been lying. Open Subtitles نحن نحتاجك لقد كانت تكذب
    - We need to confirm with your husband. - Like I said before, he's not here right now. Open Subtitles يجب أن تتأكد من زوجتك كما قلت من قبل إنه ليس هنا الآن
    - We need your help. - You'd have me play Judas. Open Subtitles نحنُ بحاجة لمساعدتك - أنت ستجعلني ألعب دور يهوذا -
    - We need information about your uncle. Contacts. Shipments. Open Subtitles نريدُ معلومات حيال عمُكَ إتصالات, إرساليات
    - We need you over here for a family photo. - Oh great. Open Subtitles نحتاجكِ هنا للصورة العائلية نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more