"- we were" - Translation from English to Arabic

    • لقد كنا
        
    • نحن كنا
        
    • لقد كنّا
        
    • نحن
        
    • كنا علي
        
    • كنا نمشي
        
    - We were at home. - We were at the movies. Open Subtitles لقد كنا فى المنزل - لقد ذهبنا لمشاهدة الافلام -
    - We were watching that. - We are watching this now. Open Subtitles لقد كنا نشاهذ ذلك - نحن نشاهد هذا الآن -
    - We were having fun for once, and then... Open Subtitles نعم لقد كنا نقضي وقتا جميلا .. لبعض الوقت ومن ثم
    - We were toxic, and they knew that in London and Singapore, and I wasn't like Vernon. Open Subtitles نحن كنا مسمومين ويعرفون ذلك في لندن وسنغافورة وأنا لست مثل فيرنون
    - We were with the patient whole time. Open Subtitles لقد كنّا مع المريضةِ طوالَ الوقت ونحنُ كنّا في عيادةِ التنظير الهضمي
    - We went 500 grand in the hole. - We were in business. Open Subtitles ـ أننا وضعنا 500 ألف دولار عليه ـ لقد كنا متفقين
    Do not. That is useless. - We were in the building. Open Subtitles توقفي عن فعل هذا، لا فائدة من ذلك لا، لقد كنا في المبنى
    - We were doing fine at first, but the atmosphere was ruined when she walked in. Open Subtitles تاي سيونغ لقد كنا ببادئ الامر بخير لكن الجو تعكر بمجيئها
    - We were struggling to think what else it could be. - You were guessing? Open Subtitles لقد كنا نكافح ونفكر ماذا بأمكانها أيضا بأمكانها أن تكون كنتم تخمنون ؟
    - We were in the tunnels. - It's good to hear your voice. Open Subtitles ـ لقد كنا في الأنفاق ـ إنه لأمر حسن أن أسمع صوتك
    - We were just talking about what an instant success this place is. - Yes. Open Subtitles ـ لقد كنا نتحدث عن النجاح السريع لهذا المكان ـ نعم
    - Let me take your wrap. - We were driving and I thought, Open Subtitles ـ اسمحيلي باخذ غطاء كتفك ـ لقد كنا بالسيارة ففكرت
    - We were all there. - You shouldn't have been. Open Subtitles لقد كنا هناك - لم يكن ينبغي عليكم الذهاب -
    - We were friends once, Allen. I regret that. Open Subtitles "لقد كنا أصدقاء في يوم ما يا " آلان - إنني نادم على ذلك -
    - We were drowning, Mum. - This stops here. Open Subtitles لقد كنا نغرق يا أمي - هذا الوضع يقف هنا -
    - We were staying in a hotel, remember? Open Subtitles لقد كنا نسكن في فندق الا تذكر ؟
    - We were just there and you didn't tell me! Open Subtitles نحن كنا هناك منذ لحظات , و أنت ما أخبرتني
    - We were wondering if there was any intel amongst your sources. Open Subtitles هذاصحيح. نحن كنا نتسائل إذا كان هناك أي معلومات بين مصادرِك ؟
    - We were so absorbed with our careers that we were apart more than we were together. Open Subtitles لقد كنّا مستغرقين بحياتنا المهنية التي جعلتنا منفصلين أكثر مما كنّا من قبل
    - She does. - We were looking for the video. Open Subtitles ـ أجل ـ لقد كنّا نبحث عن الفيديو
    - We were one door away. - Were you seen? Open Subtitles كنا علي بعد باب واحد - هل تم رؤيتك؟
    - We were separated from each other. Open Subtitles كنا نمشي سوياً منذ البداية ، لقد تفرقنا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more