"- you have" - Translation from English to Arabic

    • لديك
        
    • عليك
        
    • يجب
        
    • أنت لديك
        
    • عندك
        
    • هل لديك
        
    • هل عندك
        
    • أتملك
        
    • ألديك
        
    • أنت يجب
        
    • أنت يَجِبُ
        
    • لديك اي
        
    - You have one new message hi, Harry, it's Kevin. Open Subtitles لديك رسالة جديدة واحدة أهلا هاري , أنا كيفين
    - Boy. - You have the worst luck at picking girls. Open Subtitles ـ يا رجل ـ لديك اسوأ حظ في اختيار الفتيات
    - You have your black ass back here by Friday,'cause the social worker's comin'on over here and I'm still claiming'your ass. Open Subtitles يجب عليك ان تعود إلى هنا في يوم الجمعة لان المسؤلين الاجتماعين سوف يحضرون و انا ما زلت ادعي اني مؤخرتك السوداء
    - You have to be able to do certain things. Open Subtitles يجب أن تكوني قادرة علي فعل أشياء أخري محددة
    - You have a criminal soul? - Do I look like one of them? Open Subtitles ـ أنت لديك روح إجرامية ـ سأخفي وجهي لكي لا يأخذ بياناتي ؟
    - You have halstead, and you want to make a deal. Open Subtitles تقول أن هولستيد عندك وأنك تريد إبرام صفقة
    - That's interesting. - You have keys to the office? Open Subtitles ـ هذا مثير للإعجاب ـ هل لديك مفاتيح المكتب؟
    - You have a son? Open Subtitles انت لديك ابن نعم أنت هل عندك إبن؟
    - You have some input here? - No, just nosy. Open Subtitles -إذاً، أتملك بعض المعلومات لتزويدنا بها؟
    - You have a story for me or not? - You really should try this one. Open Subtitles ألديك قصة لي أم لا - لا يجب عليك إستخدام تلك -
    - You have that tone. If you have a problem- Open Subtitles هذا عظيم لديك هذه النبرة لو كان لديك مشكلة
    - You have a bunker with canned food? - Look. Open Subtitles ـ لديك قبو من المواد الغذائية المعلبة ـ اسمع
    - You have three seconds or i Wipe out your army. Open Subtitles . لديك ثلاث ثواني او سأقوم بمسح جيشك من الوجود
    Bill, if there's any of you left in there, listen - You have to keep thinking about your mum, the memory you created. Open Subtitles بيل، إذا كان هناك ما تبقى منكى هناك، استمعى عليك الإستمرار بالتفكير في أمك ، الذاكرة التي قمتي بإنشائها.
    - You have to go out with me if you want to find out. Open Subtitles عليك أن تخرجي معيُ لو أردتي معرفة الجواب
    These parties are for genuine couples only, and entry is competitive - You have to be under 40, educated, and beautiful. Open Subtitles هذه الحفلات مخصصة فقط للثنائيات الأصلية والدخول إليها تنافسي، يجب أن يكون عمر المرء تحت الـ 40 مثقف وجميل
    - You have friends? Open Subtitles قرب جثة صديق قديم لي أنت لديك أصدقاء؟
    - You have to feed our minds. - All right. You want to write that down? Open Subtitles يجب أن تغذوا عقولنا حسناً ، هل كتبت ذلك عندك يا مارفن
    - Thank you. "Nice to meet you". - You have any idea who the father is? Open Subtitles شكرا لكم تشرفت بمقابلتكم هل لديك أي فكرة من هو الأب؟
    - We can't leave him there! - You have a solution? Open Subtitles ـ لا نستطيع تركه هنا ـ هل عندك حل آخر ؟
    - You have a better idea? Open Subtitles أتملك فكرة أفضل ؟
    - You have a problem with rights? Open Subtitles نشعر بالجحف" ألديك مشكلة مع الحقوق الدستورية؟
    - Maybe I should skip it. - You have to go. Open Subtitles . ربما أنا يجب أن ألغى هذا . أنت يجب أن تقاوم
    - You have to be the man? Open Subtitles - أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الرجلَ؟
    - You have no idea what you're talking about here. Open Subtitles قُلتُ لك لا أكثر مما تتذكر- ليس لديك اي فكره- ما الذي تتحدث عنه هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more