"Abu Dhabi" - Translation from English to Arabic

    • أبو ظبي
        
    • أبوظبي
        
    • أبي ظبي
        
    • ابوظبي
        
    • وأبو ظبي
        
    • دبي يفيد
        
    • بدبي
        
    • ابو ظبي
        
    • بأبو ظبي في
        
    The Abu Dhabi Police informed the Special Rapporteur that there were no reported cases of sale or sexual exploitation of children in 2008. UN وأبلغت شرطة أبو ظبي المقررة الخاصة بعدم وجود حالات مُبلغ عنها فيما يتعلق ببيع الأطفال أو استغلالهم الجنسي فـي عام 2008.
    of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi UN إلى سفارة جمهورية إيران اﻹسلامية في أبو ظبي
    The Assembly also decided that the permanent seat of the Agency would be Abu Dhabi. UN وقررت الجمعية أيضاً أن يكون المقر الدائم للوكالة في أبو ظبي.
    The Centre is also the knowledge partner of the Abu Dhabi Dialogue Knowledge Forum on the subject of Himalayan water. UN والمركز أيضاً شريك للمعارف في منتدى حوار أبو ظبي بشأن منتدى المياه في جبال الهيمالايا.
    Adopts the Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and Desertification Control annexed to this resolution. Annex UN إصدار إعلان أبوظبي للتنمية الزراعة ومكافحة التصحر وفق الصيغة المرفقة لهذا القرار.
    Abu Dhabi has been designated as the interim headquarters for IRENA. UN واختيـرت أبو ظبي كي تكون مقرا مؤقتا للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    The Abu Dhabi Fund for Development had provided billions of dollars for hundreds of projects in dozens of countries. UN وقدم صندوق أبو ظبي للتنمية بلايين الدولارات لمئات المشاريع في عشرات البلدان.
    The Special Rapporteur held meetings with stakeholders in the Emirates of Abu Dhabi, Dubai, Ras Al Khaimah and Sharjah. UN وعقدت المقررة الخاصة اجتماعات مع الجهات المعنية في إمارات أبو ظبي ودبي ورأس الخيمة والشارقة.
    Neither Abu Dhabi, Dubai nor Ras Al Khaimah are part of the federal judicial system. UN ولا تشكل إمارات أبو ظبي ودبي ورأس الخيمة جزءاً من النظام القضائي الاتحادي.
    The Abu Dhabi Police also reported that the women who were arrested for engaging in prostitution were above 18 years of age. UN كما أفادت شرطة أبو ظبي بأن النساء اللواتي أُلقي القبض عليهن لممارستهن البغاء تتجاوز أعمارهن 18 سنة.
    Signing of a loan agreement with the Abu Dhabi Fund to finance the building of a number of dams UN التوقيع على اتفاقية القرض مع صندوق أبو ظبي لتمويل إنشاء بعض السدود.
    Second Regional Conference of Women Parliamentarians, Abu Dhabi UN المؤتمر الإقليمي الثاني للنساء البرلمانيات في أبو ظبي.
    The Abu Dhabi Water and Electricity Authority has agreed to establish a regional water and sanitation office within its offices in Abu Dhabi to host and further strengthen the Global Water Operators Partnership Alliance secretariat. UN ووافقت هيئة أبو ظبي للمياه والكهرباء على إنشاء مكتب إقليمي لشؤون المياه والصرف الصحي داخل مكاتبها في أبو ظبي، وذلك من أجل استضافة أمانة تحالف الشراكة العالمية للمزوِّدين بالمياه وزيادة تعزيزها.
    School health services began in a modest manner in the late 1960s in Abu Dhabi and the northern Emirates. UN 160- بدأت خدمات الصحة المدرسية بشكل متواضع منذ أواخر الستينات في كل من أبو ظبي والإمارات الشمالية.
    Resolution 22 Abu Dhabi Declaration on Agricultural Development and Desertification Control UN إعلان أبو ظبي للتنمية الزراعية ومكافحة التصحر
    The Ministry of Foreign Affairs of the United Arab Emirates presents its compliments to the Embassy of the Islamic Republic of Iran in Abu Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي.
    The Abu Dhabi Declaration Adopted at the nineteenth session of the UN إعلان أبو ظبي الصادر عن الدورة التاسعة عشرة للمجلس
    In this context, the Council reviewed the comprehensive development strategy it had adopted at its nineteenth session, held in Abu Dhabi. UN واستعرض المجلس اﻷعلى، في هذا المجال، استراتيجية التنمية الشاملة التي سبق أن أقرها في دورته التاسعة عشر في أبو ظبي.
    23-25 June Abu Dhabi Subregional consultation on the implementation of the CCD in Western Asia UN أبو ظبي مشاورة دون إقليمية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غرب آسيا
    Several international exhibitions took place in Abu Dhabi and Dubai, and the restaurant and hotel sector performed exceptionally well in 1996. UN وأقام البلد عددا من المعارض الدولية في أبوظبي ودبي، وفي هذا الصدد كان أداء قطاع المطاعم والفنادق ممتازا في عام ١٩٩٦.
    Abu Dhabi Global Environmental Data Initiative, West Asia UN مبادرة أبوظبي لبيانات البيئة العالمية، غرب آسيا
    UNEP also co-sponsored a subregional West Asian consultation with IDB at Abu Dhabi in June 1996. UN كما يشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في رعاية عقد مشاورة دون إقليمية لمنطقة غرب آسيا مع البنك اﻹسلامي للتنمية في أبي ظبي في حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    We have an hour to pack and get the fuck out of Abu Dhabi. Open Subtitles لدينا ساعة واحدة لنخرج من ابوظبي
    Many Somali-owned businesses are concentrated in the port cities of Dubai, Abu Dhabi, Ajman, Sharjah and Fujairah. UN وتتركز الكثير من الشركات المملوكة للصوماليين في مرافئ دبي وأبو ظبي وعجمان والشارقة والفجيرة.
    On 18 July 1998 Agence France-Presse reported from Abu Dhabi that David Welch, an assistant to the United States Secretary of State, had entered northern Iraq in an illegal manner by way of Turkish territory with other government officials of the United States Department of State. UN بتاريخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ أوردت وكالة الصحافة الفرنسية (AFP) خبرا من دبي يفيد أن ديفيد ويلش، مساعد وزير الخارجية اﻷمريكية، دخل إلى شمال العراق بصورة غير مشروعة عبر اﻷراضي التركية ومعه موظفون رسميون آخرون من وزارة الخارجية اﻷمريكية.
    - The Abu Dhabi Centre for Medical Training UN - مركز أبوظبي للتأهيل الطبي - استراحة الشواب بدبي
    The announcement in Abu Dhabi in September 1993 of the cancellation of the forthcoming visit to Tehran was indeed a matter of surprise. UN وجاء الاعلان الذي صدر في ابو ظبي في شهر أيلول/سبتمبر عن إلغاء الزيارة المقبلة الى طهران مفاجأة بالفعل.
    She delivered a keynote speech at the Virtual Global Taskforce conference on child safety online, held in Abu Dhabi from 11 to 13 December 2012. UN وقدمت كلمة رئيسية في المؤتمر الذي عقدته فرقة العمل العالمية للقضايا الإلكترونية في موضوع سلامة الأطفال على الإنترنت بأبو ظبي في الفترة من 11 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more