"Adel" - English Arabic dictionary

    "Adel" - Translation from English to Arabic

    • عادل
        
    • أديل
        
    • وعادل
        
    • آديل
        
    • راي
        
    • عبد المنعم
        
    I would like to draw your attention to the announcement made regarding a plot to assassinate the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the United States, Adel Al-Jubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    Lebanon Samir Chamma, Sarkis Tadros, Elie Ghanimeh, Chahid El Khoury, Adel Mashmoushy, Kabalan Frangieh UN سمير شما، سركيس تادرس، إيلي غنيمه، شهيد الخوري، عادل المشموشي، قبلان فرنجيه لبنان
    :: Captain Adel Youssif, legal adviser, head of the judiciary branch of the military UN :: النقيب عادل يوسف، المستشار القانوني ورئيس فرع القضاء العسكري
    And I already told you, I don't know anybody named Adel. Open Subtitles و أخبرتكم مسبقاً بأني لا أعرف أي أحد يدعى أديل
    Ghazi al-Yawar and Adel Abdul Mehdi were sworn in as Vice-Presidents on the same day. UN وأقسم غازي الياور وعادل عبد المهدي اليميـن كنائبين للرئيس في اليوم نفسه.
    United Arab Emirates Ali Hassan Al Shirawi, Abdullah Yousef Al Shamsi, Abdullah Issa Al Falasi, Adel Issa Al Mahri, Tarish Mohamed Butti Al Shamsi, Mohamed Khalifa Albudoor, Ahmed Hameed Almarri UN علي حسن الشيراوي، عبد الله يوسف الشمسي، عبد الله عيسى الفلسي، عادل عيسى المهري، طارق محمد بطي الشمسي، محمد خليفة البدور، أحمد حميد المرّي الامارات العربية المتحدة
    United Arab Emirates Ali Hasan M. A. Al-Shirawi Alharam, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel Issa Al Mahri UN علي حسن الشيراوي الحرم، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة
    Lebanon Samir Chamma, Pierre Kanaan, Raymond Oueidat, Sarkis Assaad Tadros, Di'aa Ahmad Rammadan, Houssam El Tannoukhi, Khaled Mohammad Kheir Dandashli, Hala Adel Zeaiter Hassan Ayoub, Joumane Khaddage UN سمير شما، بيير كنعان، رايمون عويدات، سركيس أسعد تادروس، ضياء أحمد رمضان، حسام التنوخي، خالد محمد خير الدندشلي، هلا عادل زعيتر حسن أيوب، جمانه خدّاج لبنان
    United Arab Ali Hassan Al Shirawi, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel UN علي حسن الشيراوي، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة
    Egypt Sameh Shoukry, Hassan El-laithy, Ahmed Riad, Ahmed Kamal Samak, Medhat Adel Zaki UN سامح شكري، حسن الليثي، أحمد رياض، أحمد كمال سماك، مدحت عادل زكي مصر
    Also, a farmer in Gaza City, Adel Al-Issi, age 52, was killed by an Israeli missile fired from a warplane as he was tending to his field. UN كما استشهد مزارع في مدينة غزة، هو عادل الإسي، بصاروخ إسرائيلي أطلق عليه من طائرة حربية وهو يحرس أرضه الزراعية.
    Mr. Adel Abdollahi had spent several years in prison. UN وقد قضى السيد عادل عبد الله عدة سنوات في السجن.
    These and other informal consultations were conducted under the chairmanship of His Excellency Mr. Mohamed Adel Elsafty, Assistant Minister of Foreign Affairs of Egypt. UN وقد أجريت هذه المشاورات وغيرها من المشاورات غير الرسمية تحت رئاسة سعادة السيد محمد عادل الصفطي، مساعد وزير خارجية مصر.
    Adel Kerouane was taken to hospital with a bullet wound to the leg and remained there for around two weeks. UN وأُصيبَ عادل في ساقه فنُقل إلى المستشفى، حيث مكث قرابة خمسة عشر يوماً.
    When he came the fourth time, however, he found that Adel was no longer in the hospital. UN بيد أنه لاحظ أثناء زيارته الرابعة أن عادل لم يعد موجوداً في المستشفى.
    The prison staff again turned Adel and Tarek Kerouane's mother and grandmother away, and behaved in a threatening manner towards them. UN لكن موظفي السجن صدوا والدة عادل وطارق وجدتهما مجدداً وقاموا بتهديدهما.
    The authors ask the Committee to find that the State party has violated article 7 of the Covenant in respect of Adel, Tarek and Mohamed Kerouane. UN وتطلب صاحبتا البلاغ من اللجنة أن تعلن أن الدولة الطرف قد انتهكت المادة 7 من العهد في حق عادل وطارق ومحمد قيروان.
    Adel not know kasim was coming tonight? Open Subtitles عادل لم يكن يعرف بأن قاسم سيأتي هذه اللية ؟
    Adel saved up money for months for this trip. Open Subtitles أدخرت أديل المال لأشهر من أجل هذه الرحلة
    concerning Khaled Mohamed Hamza Abbas, Adel Mostafa Hamdan Qatamish, Ali Ezzedin Thabit, Zain El-Abidine Mahmoud and Tariq Ismail Ahmed UN بشأن خالد محمد حمزة عباس، وعادل مصطفى حمدان قطامش، وعلي عز الدين ثابت، وزين العابدين محمود، وطارق إسماعيل أحمد
    The victim is Adel Foster, 24 years old. Open Subtitles الضحية هي آديل فوستر تبلغ من العمر 24 عاما
    Mr. Adel Abdellatif UN السيد راي كوون تشونغ
    209. Adel Ahmed Suliman Ahmed was reportedly arrested on 5 December 1996 by a force from the Agouza police station for arriving late at the police station for implementation of a probationary sentence. UN 209- عبد المنعم أحمد سليمان أحمد، ذُكر أنه قبض عليه في 5 كانون الأول/ديسمبر 1996 على أيدي قوة من مركز شرطة العجوزة لوصوله متأخراً إلى مركز الشرطة تنفيذاً لحكم بإبقائه تحت المراقبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more