Ambassador Akram is no stranger to arms control and disarmament. | UN | والسفير أكرم ليس غريبا ًعن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
Furthermore, the Government added that no allegation was made by Akram Sheikh against Senator Pervaiz Rashid and that special security had been provided to Akram Sheikh. | UN | كما ذكرت الحكومة أن أكرم شيخ لم يقدم أي ادعاء ضد عضو مجلس الشيوخ برفيز رشيد وأنه تم توفير أمن خاص ﻷكرم شيخ. |
The complainant, Zulfigar Arshad Bhatti and Muhammad Akram were also present. Ayub Masih said that his religion was right while their religion was false. | UN | كما أن الشاكي وذو الفقار أرشد بهاتي ومحمد أكرم كانوا حاضرين عندما قال أيوب إن دينه قويم في حين أن دينهم باطل. |
Mr. Muhammad Akram Khan, Director, Board of Investment, Pakistan | UN | السيد محمد أكرم خان، مدير، مجلس الاستثمار، باكستان |
General El Sayed asked to see his lawyer, Maître Akram Azoury. | UN | وطلب اللواء السيد رؤية محاميه، أكرم عزوري. |
He took it that the Meeting wished to confirm the nomination of Mr. Akram as Chairperson. | UN | ويتفهم الرئيس المؤقت أن اجتماع الأطراف المتعاقدة يرغب في أن يؤكد تسمية السيد أكرم لهذا المنصب. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, Mr. Zamir Akram. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان الموقر، السيد زامير أكرم. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Zamir Akram. | UN | أعطي الآن الكلمة لسفير باكيتان الموقر السيد زمير أكرم. |
I give the floor to the distinguished delegation of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | وأعطي الكلمة لرئيس وفد باكستان الموقر، السفير أكرم. |
I have several names on my list of speakers, so I would like to give the floor to the first speaker on my list, Ambassador Akram of Pakistan. | UN | لدي على قائمة المتحدثين أسماء عديدة ولذلك سأبدأ بإعطاء الكلمة لأول متحدث في قائمتي وهو ممثل باكستان السفير أكرم. |
Mr Akram al-Hakim, Minister of State for National Dialogue Affairs; | UN | :: السيد أكرم الحكيم وزير الحوار الوطني العراقي. |
I should also like to associate myself with the condolences offered earlier to Ambassador Akram on the loss of his mother. | UN | وأودّ أيضاً أن أضم صوتي إلى أصوات من سبقني في تقديم التعزية إلى السفير أكرم لوفاة والدته. |
In light of that, I would like to give the floor to Ambassador Zamir Akram to make his contribution. | UN | وفي ضوء ذلك، أعطي الكلمة للسفير زمير أكرم ليقدم مساهمته. |
I now give the floor to Ambassador Akram of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير أكرم ممثل باكستان. |
I now give the floor to Ambassador Zamir Akram of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير باكستان السيد زامير أكرم. |
I now give the floor to the representative of Pakistan, Ambassador Zamir Akram. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل باكستان، السفير زامير أكرم. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Pakistan, His Excellency Mr. Zamir Akram. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير باكستان الموقر، سعادة السيد زمير أكرم. |
I now give the floor to the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | أعطي الكلمة الآن إلى السفير أكرم ممثل باكستان الموقر. |
I assure Ambassador Akram of our deepest sympathy and our strong support. | UN | وأود أن أؤكد للسفير أكرم تعاطفنا العميق مع باكستان ودعمنا القوي لها. |
Is there any other delegation that would like to take the floor? I recognize the distinguished representative of Pakistan, Ambassador Akram. | UN | هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ أرى أن ممثل باكستان الموقر، السفير أكرم يود أخذ الكلمة. |
They are Samir Muhammad Ahmad; Sadiq al-Qudhmani; Hussein Fakhr al-Din; Hisham Muhammad Sayyid Ahmad; and Akram Mahmud. | UN | وهؤلاء اﻷشخاص هم سمير محمد أحمد، وصادق القضماني، وحسين فخر الدين، وهشام محمد سيد أحمد، وأكرم محمود. |
Mr. Akram (Pakistan): Our colleague from India has sought to deny what India is doing on the ground in Kashmir. | UN | السيد إكرام )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد سعى زميلنا من الهند الى إنكار ما تقوم به الهند على أرض كشمير. |
Concerning: Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou'taz Mourad, Abdel Akram AlSakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid. | UN | بشأن: محمد شحادة، وحسن كه كردي، وبشار معضماني وهيثم الحموي، ويحي شوربجي، وطارق شوربجي، ومعتز مراد، وعبد الأكرم السقا، وأحمد قريطم، ومحمد حافظ، ومصطفى أبو زيد. |