"Amin" - Translation from English to Arabic

    • أمين
        
    • وأمين
        
    • امين
        
    Ministry of Public Health: H.E. Dr. Mohammad Amin Fatimie UN وزارة الصحة العامة: سعادة الدكتور محمد أمين فتيمي
    The Council heard briefings by Ms. Mayanja, Ms. Alberdi and Ms. Amin. UN واستمع المجلس إلى إحاطات من السيدة مايانجا والسيدة ألبردي والسيدة أمين.
    Mr. Amin Javed Faisal, Second Secretary, Permanent Mission, New York UN السيد أمين فيصل جواد، السكرتير الثاني، البعثة الدائمة، نيويورك
    Messrs. Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN السيدان محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    Concerning: Mohammed Amin Kamal and Ahmed Jaber Mahmoud Othman UN بشأن: محمد أمين كمال وأحمد جابر محمود عثمان
    The latter was travelling in the company of his brother-in-law Amin Khalkhali, his six-year-old nephew and his chauffeur. UN وكان اﻷخير مسافرا بصحبة شقيق زوجته أمين خلخلي، وابن أخيه البالغ من العمر ست سنوات، وسائقه.
    In a separate development, Israeli soldiers prevented three landowners from the village of Beit Amin in the Kalkiliya area from ploughing their land. UN وفي حدث منفصل، منع الجنود اﻹسرائيليون ثلاثة من ملاك اﻷراضي من قرية بيت أمين في منطقة قلقيلية من القيام بحرث أرضهم.
    Um Kadada, Eiyal Amin, Al Tawisha and Al Lait villages attacked by Sudanese armed forces in clashes with SLA. UN هاجمت القوات المسلحة السودانية لقرى أم كادادا وعيال أمين والتويشة والليت خلال اشتباكات مع جيش تحرير السودان.
    Amin was already half-inclined to agree with Vizier Moussel and the others. Open Subtitles أصبح أمين يميل أكثر على موافقة كبير الوزراء موصل و الآخرين
    I haven't seen Khalid, Amin or Ali since the border closed. Open Subtitles أنا لم أر خالد أمين أو علي منذ إغلاق الحدود
    H.E. Hedayat Amin Arsala is appointed as Senior Minister in the Cabinet UN يعيَّن سعادة هداية أمين أرسالا وزيراً أول في المجلس
    Ministry of Trade and Industries: H.E. Dr. Mohammad Amin Farhang UN وزارة التجارة والصناعة: سعادة الدكتور محمد أمين فرهانغ
    The majority shall be represented by Sheikh Saad al-Hariri and former President Amin Gemayel, and the opposition by General Michel Aoun; UN :: تتمثل الأكثرية بالشيخ سعد الحريري والرئيس أمين الجميل ويمثل المعارضة الجنرال ميشال عون.
    Makhdoom Amin Fahim recalled that Ms. Bhutto fell heavily and showed no sign of life after falling. UN وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت.
    He first sought the approval of the President of the PPP, Makhdoom Amin Fahim, for a post-mortem examination. UN وقد سعى بادئ ذي بدء للحصول على موافقة رئيس حزب الشعب الباكستاني، مخدوم أمين فهيم، على تشريح الجثة.
    Vice-Chair and Finance: . Hedayat Amin Arsala UN نائب الرئيس ووزير المالية هدايت أمين أرسالا
    In Faizabad, he met with the Governor of Badakhshan province, Mr. Said Mohammad Amin Tariq, and visited an orphanage. UN وفي فايز أباد، اجتمع مع حاكم مقاطعة بدقشان، السيد سيد محمد أمين طارق وزار ملجأً لﻷيتام.
    The United Republic of Tanzania was wrong to oppose Idi Amin in the 1970s because he was just killing Ugandans who were his subjects. UN وكانت جمهورية تنزانيا المتحدة على خطأ في أن تعارض عيدي أمين في السبعينات ﻷنه كان يقتل تماما اﻷوغنديين الذين كانوا من رعاياه.
    In Uganda, during the time of Amin and Obote, 800,000 Ugandans were killed. UN وفي أوغندا وفي عهد عيدي أمين وأوبوتي قُتل ٠٠٠ ٨٠٠ شخص من اﻷوغنديين.
    The shelling damaged a dwelling belonging to Amin Alyan in Bayyadah and a dwelling belonging to Yusuf Mahmud Safi al-Din in Buyut al-Siyad. UN ونتج عن القصف إصابة منزل في بلدة البياضة يخص المواطن أمين عليان ومنزل آخر في بيوت السياد للمواطن يوسف محمود صفي الدين.
    The case was assigned to Trial Chamber I, composed of Judges Liu Daqun, Amin El Mahdi and Alphonsus Orie. UN وأحيلت القضية إلى الدائرة الابتدائية الأولى التي تتشكل من القضاة ليو داكون وأمين المهدي والفونس اوري.
    I guess he finally told you that he iced IDI Amin Jr. Open Subtitles اذن هو في النهاية اعترف لك انه قتل عيدي امين الابن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more