"Arabism" - English Arabic dictionary

    "Arabism" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    26. Under the Algerian Constitution, the basic elements of the national identity were Islam, Amazighism and Arabism. UN ٦٢- واستطرد قائلا إن العناصر اﻷساسية للهوية الوطنية هي، بمقتضى الدستور الجزائري، اﻹسلام واﻵمازيغية والعروبة.
    At that time, we shall not allow powers from outside the region to chart the region's future and only the flag of Arabism shall fly on Arab land. UN وعندها لن نسمح لقوى من خارج المنطقة أن ترسم مستقبل المنطقة، ولن يرتفع على أرض العرب سوى علم العروبة.
    Many of its clauses have to do with religion: the basic components of the national identity are Islam, Arabism and Amazighitism (Berber identity). UN وهنالك العديد من الأحكام التي تتعلق بالدين: فالمكونات الأساسية لهوية الجزائر هي الإسلام والعروبة والأمازيغية.
    This is what can unite us. Arabism cannot unite us. Open Subtitles هذا ما يمكنه أن يوحّدنا لا يمكن للعرب توحيدنا...
    The law regulates care for religious and national instruction in the various stages and forms of education, and at all stages is concerned to develop the citizen's personality and her or his pride in Arabism. UN وينظم أوجه العناية بالتربية الدينية والوطنية في مختلف مراحل التعليم وأنواعه، ويُعنى في جميع المراحل بتقوية شخصية المواطن واعتزازه بعروبته.
    A few weeks ago, we celebrated Damascus as Arab Capital of Culture, a fitting dedication to the capital city of the Umayyads, where every corner is redolent of the history and profound culture of Arabism. UN السيدات والسادة.. منذ أسابيع قليلة احتفلنا بدمشق عاصمة للثقافة العربية.. وهو تدشين مستحق لحاضرة الأمويين، التي تنبض أركانها بعبق العروبة وتاريخها.. وأعماق ثقافتها.
    It is appropriate to mention that among the new features introduced into the Constitution, apart from reaffirmation of the triptych Arabism, Islamism and Amazighiteism, the areas of freedoms and the State subject to the rule of law were strengthened. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن من بين المستجدات في القانون اﻷساسي، باﻹضافة إلى إعادة تأكيد الشعار الثلاثي، العروبة واﻹسلام واﻷمازيغية، تعزيز مجالي الحريات ودولة القانون.
    17. The Special Rapporteur has noted, with reference to Islamophobia, that the prevailing interpretation of Islam tends to view it as Arabism. UN 17. The Special Rapporteur has noted, with reference to Islamophobia, that the prevailing interpretation of Islam tends to view it as Arabism.
    Whereas the Lebanese Army has been a leader in maintaining civil peace and protecting Lebanon's borders and has never been the tool of a regime or oppression, but has rather upheld a combat doctrine based on nationalism and Arabism, UN - وحيث أن الجيش اللبناني كان رائداً في صيانة السلم الأهلي وحفظ الحدود اللبنانية، ولم يكن يوماً أداة نظام أو قمع بل هو جيش عقيدته القتالية وطنية وعربية،
    Lastly, the preamble to the revised Constitution of January 1996 has recognized the components of Algerian identity as " Islam, Arabism and Amazighiteism " . UN وأخيرا كرس الدستور المعدل في ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، في ديباجته، البعد الثلاثي للهوية الجزائرية: " اﻹسلام والعروبة واﻵمازيغية " .
    42. In everything they do, political parties are required to avoid making use of the fundamental components of the national identity - Islam, Arabism and Amazighitism - for partisan propaganda ends and to reject violence and coercion as means of expression (art 3). UN 42- يُطالب كل حزب سياسي، في جميع ما يمارسه من أنشطة، بالتقيّد بعدم استخدام المكوّنات الأساسية للهوية الوطنية وهي الإسلام والعروبة والأمازيغية، لأغراض الدعاية الحزبية وبأن يرفض العنف والإكراه كوسيلة من وسائل التعبير (المادة 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more