The Mission also liaised with affected Dinka Bor, Lou Nuer and Murle communities to urge restraint and dialogue. | UN | كذلك أجرت البعثة اتصالات مع قبائل دينكا بور ولوو نوير والمورلي للحث على ضبط النفس والحوار. |
4 meetings in Jonglei State with the Dr. John Garang Institute for Science and Technology in Bor on peacebuilding advocacy and conflict resolution | UN | 4 اجتماعات في ولاية جونقلي مع معهد الدكتور جون قرنق للعلوم والتكنولوجيا في بور عن الدعوة لبناء السلام بشأن فض النزاعات |
Zoran Zivkovic, Mayor of Nis and Vice-President of the Democratic Party, faces charges before the military court in Nis and the civilian court of Bor. | UN | ويواجه زوران زيكوفتش، عمدة نيس ونائب رئيس الحزب الديمقراطي، تهما أمام المحكمة العسكرية في نيس والمحكمة المدنية في بور. |
A further 103 young adults participated in basic teacher training before being reunified with their families in Bor and Bahr Al Ghazal. | UN | وشارك ١٠٣ من الفتيان اﻵخرين في برامج التدريب اﻷساسي للمعلمين قبل أن يجمتع شملهم بأسرهم في بور وبحر الغزال. |
There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. | UN | وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور. |
1 workshop by the Dr. John Garang De Mabior Peace Institute for Science and Technology for students and parents in Bor | UN | نظم معهد الدكتور جون قرنق دي مابيور للسلام والعلم والتكنولوجيا حلقة عمل لصالح الطلاب والآباء في مدينة بور |
A new helipad was constructed in Bor | UN | وشُيدت منصة جديدة للطائرات العمودية في بور |
Moreover, reduced requirements for rations were due to the fact that no cost was incurred for mobilization and warehousing in Bor and Bentiu. | UN | ومع ذلك، يعزى انخفاض الاحتياجات من حصص الإعاشة إلى عدم تكبد أي تكلفة من أجل التعبئة والتخزين في بور وبانتيو. |
She also conducted a field visit to Bor in Jonglei State. | UN | كما قامت بزيارة ميدانية إلى بور في ولاية جونقلي. |
The fertilizer chemical plants in Prahovo had used imported raw phosphate and sulphuric acid from Bor. | UN | وكانت معامل اﻷسمدة الكيميائية في براهوفو تستخدم كميات من خام الفوسفات وحمض الكبريتيك مستوردة من بور. |
As a consequence of the sanctions, importation of phosphates was discontinued and utilization of sulphuric acid from Bor was halted. | UN | ونتيجة للجزاءات، توقف استيراد الفوسفات واستخدام حمض الكبريتيك اﻵتي من بور. |
The citizens of Bor as well as the population of the nearby villages have been affected, because sulphur-dioxide damages agricultural crops and forests. | UN | وقد تضرر بذلك مواطنو بور أيضا سكان القرى المجاورة، إذ أن ثاني أكسيد الكبريت يتلف المحاصيل الزراعية والغابات. |
In addition to air pollution, the area of Bor is also exposed to intensive water pollution and soil degradation. | UN | وباﻹضافة الى تلوث الهواء، فإن منطقة بور معرضة أيضا لتلوث شديد في المياه وتدهور في التربة. |
In the period preceding the sanctions, the Environmental Protection Project for the area of Bor was prepared and financial support was requested from international institutions. | UN | وفي فترة ما قبل الجزاءات، كان قد أعد مشروع حماية البيئة في منطقة بور والتمس الدعم المالي له من مؤسسات دولية. |
UNMISS is investigating allegations of a mass rape and the killing of women at the Episcopal Cathedral compound in Bor, as well as allegations of killings at Bor State hospital. | UN | وتضطلع البعثة بالتحقيق في ادعاءات بوقوع حالة اغتصاب جماعي وقتل لنساء في مجمع الكاتدرائية الأسقفية في بور، وفي ادعاءات بحدوث عمليات قتل في مستشفى الولاية في بور. |
The level II hospital contributed by Sri Lanka will be deployed to Bor in order to reinforce the current level I facilities there. | UN | وسينشر في بور المستشفى من المستوى الثاني المقدم من سري لانكا لتعزيز مرافق المستوى الأول الموجودة فيها حاليا. |
The United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) may be called upon to provide security for the monitoring and verification teams already deployed in Bor, Bentiu and Malakal. | UN | وقد يُطلب إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان أن توفرَ الأمن لأفرقة الرصد والتحقق المنتشرة في بور وبانتيو وملَكال. |
On this occasion, we only wish to bring to your attention the drastic example of air pollution in the town of Bor owing to the operation of the metallurgical-chemical plants of the mining-smelter basin under abnormal conditions. | UN | وبهذه المناسبة، نود أن نوجه انتباهكم الى المثال الصارخ لتلوث الهواء في مدينة بور بفعل تشغيل معامل المعادن والكيماويات في منطقة المناجم والمسابك في ظل ظروف غير طبيعية. |
Construction of rub hall at logistics base, Juba, and rub hall floorings at state capitals at Wau, Malakal, Bor and Bentiu | UN | نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو |
Six supervision courses were conducted for 171 non-commissioned officers in Yambio, Rumbek, Wau, Malakal, Bor and Torit. | UN | ونظمت ست دورات إشراف لـ 171 من ضباط الصف في يامبيو ورمبيك وواو وملكال وبور وتوريت. |
Workshops were conducted in Rumbek, Juba, Bor, Malakal, Jambio and Bentiu for 537 participants from executive, legislative and judicial authorities on existing customary and statutory laws. | UN | حلقات عمل عُقدت في رومبيك وجوبا وبور وملكال وجامبيو وبنتيو لـ 537 مشاركاً من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية بشأن القوانين العرفية والمدونة القائمة. |
Article 22 of the Hong Kong Bor provides that all persons are equal before the law and are entitled without any discrimination to the equal protection of the law. | UN | وتنص المادة 22 من شِرعة حقوق هونغ كونغ على تساوي كافة الأشخاص أمام القانون وعلى حقهم في أن يتمتعوا، دون أي تمييز، بحماية القانون على قدم المساواة. |