The tropic of Capricorn passes almost exactly through the middle of its territory. | UN | ويعبر مدار الجدي البلد في منتصفه تقريباً. |
What an unlucky date. Are you Capricorn? | Open Subtitles | ياله من تاريخٍ منحوس هل أنتِ من برج الجدي ؟ |
Capricorn Shura Is the man who killed? | Open Subtitles | الجدي شورا الرجل الذي قتل أخ أيوليا الأكبر، أيولوس |
Capricorn's men were looking for Dustfinger in the wrong place. | Open Subtitles | رجال كابريكورن كانوا يبحثون عن داستفنجر في المكان الخاطئ |
And I'm here to warn you, Capricorn knows where you're staying. | Open Subtitles | و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن |
I wonder what Capricorn's going to make you read. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما الذي سيَجْعَلُكِ كابريكورن تقرأينه ؟ |
If a robbery was to take place in the casino, and Capricorn arrived in time to foil it, his supervisors would be more likely to trust him and possibly keep him on in his current position. | Open Subtitles | إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها رؤسائه من شأنهم أن يكونوا أكثر احتمالا |
Uh, technically, she's a Capricorn on the cusp of sagittarius. | Open Subtitles | عملياً, انها من برج الجدي على أعتاب القوس |
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, | Open Subtitles | حسنٌ إذا لم تكن خرافة في جهتي مدار الجدي |
My horoscope says a Capricorn will lead me to prosperity. | Open Subtitles | طالعي ينبأني أن برج الجدي سيقودني إلى الإزدهار |
I can't believe that loon changed his mind... because you told him you were a Capricorn. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك الرجُل غيّررأيه.. لأنك أخبرته أنك برج الجدي |
117. The city of Rio de Janeiro is located just north of the Tropic of Capricorn, giving it a very humid tropical climate. | UN | 117 - تقع مدينة ريو دي جانيرو شمال مدار الجدي مباشرة، ما يجعل مناخها استوائيا ورطبا جدا. |
I'm an alcoholic... and a Capricorn. | Open Subtitles | .. أنا مدمنة كحول . وأنا من برج الجدي |
At first it was Capricorn a thuggish bandit working for an evil duke. | Open Subtitles | في البداية كان كابريكورن قاطع طريق لص يعمل لمصلحة دوق الشر |
Dustfinger saved us from Capricorn that night. | Open Subtitles | داستفنجر أنقذنا من كابريكورن في تلك الليلة |
Dustfinger's in the piazza, we just escaped from Capricorn's village and you won't even believe what Basta tried to do. | Open Subtitles | داستفنجر في الساحة , نحن للتو فررنا من قرية كابريكورن و أنت لن تصدق أبداً ما حاول باستا أن يفعل |
You're killed by one of Capricorn's men while trying to save Gwin. | Open Subtitles | أنت ستُقْتَل من قبل أحد رجال كابريكورن بينما كنت تحاول أن تنقذ جوين |
She's in Capricorn's village. Darius read her out. | Open Subtitles | إنها في قرية كابريكورن , داريوس أخرجها بالقراءة |
Capricorn wants you to have your strength for tonight. | Open Subtitles | كابريكورن يريدك أن تستجمعي قوتك لأجل الليلة |
When Capricorn's men try to put the fire out I move in, I rescue Meggie and Resa. | Open Subtitles | عندما يحاول رجال كابريكورن أن يطفئوا النار -أنا أتحرك للداخل , أنقذ ميجي و ريزا |