The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon. | UN | أما البرنامج باللغة الفرنسية فينظَّم بالشراكة مع جامعة بورغون بديجون، وتموله جزئياً بلدية ديجون. |
The training programme was undertaken in cooperation with the University of Burgundy in Dijon, France, and lasted two months. | UN | ونُفِّذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوني في ديجون بفرنسا واستغرق شهرين. |
The training programme was undertaken in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France, and lasted one month. | UN | ونُفِذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوغن في ديجون بفرنسا واستغرق شهراً. |
The training programme was undertaken in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France, and lasted two months. | UN | ونُفِّذ برنامج التدريب بالتعاون مع جامعة بورغوغن في ديجون بفرنسا واستغرق أسبوعين. |
1974-1975: Judicial studies certificate I and II, Dijon. | UN | ١٩٧٤ و ١٩٧٥: شهادة في الدراسات القضائية، القسمان اﻷول والثاني، ديجون. |
1978: Practical training at the Tribunal de grande instance at Dijon. | UN | ١٩٧٨: دورة تدريبية في المحكمة العليا، ديجون. |
Chef's salad, no ham, no eggs, no cheese, boiled chicken, chopped julienne, with Dijon dressing on the side. | Open Subtitles | سلطة الشيف، لا لحم الخنزير لا البيض، لا الجبن الدجاج المسلوق والمفروم جولياني مع ديجون التوابل عىل الجانب |
But seriously, something like a honey mustard or really anything in the Dijon world. | Open Subtitles | و لكن بجدية، شيء مثل الماسترد مع العسل او اي شيء من ديجون |
And left him and any belongings I had of his blasphemous father to die in the woods near Dijon. | Open Subtitles | معَ أي متعلقات كان لدي لوالده الكافر . ليموت في غابة فرب ديجون ولم اشعر بشيء من ذلك الحين |
I prefer the champagne Dijon to the standard yellow. | Open Subtitles | أنا أفضل شامبانيا ديجون على الخردل الأصفر |
I think I'll move to Dijon and sneak into your room at night like a thief. | Open Subtitles | أظنني سأنتقل للعيش في ديجون لكي أتمكن من التسلل الى غرفتك في الليل كاللص |
I'm in a hurry to reach Dijon. And you? | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري لكي أصل الى ديجون و ماذا عنك ؟ |
Sorry to be nosy, but if you're going to Dijon, could you drop me there? | Open Subtitles | اعذرني على تطفلي و لكن ان كنتَ متجها الى ديجون , فهل يمكنك أن تقلني في طريقك الى هناك |
We live outside of Dijon. Besides, we're used to it. | Open Subtitles | اننا نعيش خارج ديجون بالاضافة الى أننا قد اعتدنا على ذلك |
I was going to spend the night in Dijon anyway. | Open Subtitles | فقد كنت في طريقي لكي أقضي الليلة في ديجون بكل الأحوال |
1991-1997 Regional Chambers of Accounts, France (Toulouse, Montpellier, Dijon) | UN | 1991-1997 الغرف الإقليمية للمحاسبة، فرنسا (تولوز، مونبيلييه، ديجون) |
13. In late fall 2002 a pilot project for French-speaking indigenous people was launched in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France. | UN | 13 - وفي أواخر خريف عام 2002، بدأ تنفيذ مشروع تجريبي للسكان الأصليين الناطقين بالفرنسية بالتعاون مع جامعة بورغون في ديجون بفرنسا. |
1975: First degree (licence) in law, University of Dijon. | UN | ١٩٧٥: ليسانس في القانون، جامعة ديجون. |
Ham and tomato, plain cucumber and chicken with a hint of Dijon mustard. | Open Subtitles | شطائر اللحم و الطماطم، مع الخيار العادي و الدجاج و قدر ضئيل من خردل "ديجون". |
But no one, they say, like Doutreval of Dijon. | Open Subtitles | لكن لا أحد مثل (دوتريفال ديجون) كما يقولون |