Mr. Thabo Mbeki was elected First Deputy President and former President Mr. F. W. de Klerk was elected Second Deputy President. | UN | وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف. و. دي كليرك نائبا ثانيا للرئيس. |
I gotta tell you something, and, afterwards, you're gonna wanna punch me in the face, but F it. | Open Subtitles | يجب ان أخبرك بشيء، وبعد ذلك و ستود ان تضربني في وجهي لكن اللعنة على ذلك |
And there's some initials there on this bottom pocket... K.F. | Open Subtitles | و هناك أحرف أولية على هذا الجيب السفلي، ك. |
And he will deny it. For us boys, it's all about F.B.B. | Open Subtitles | ،وهو سيرفض ذلك، بالنسبة لنا نحن الرجال كلّ شيء حول و.ث.م |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم الأطراف ولا المراقبون الذين قدموا معلومات المرفق واو أي معلومات إضافية بشأن الإطلاقات. |
And the F.B.I. Finds footage more troublesome than they'd originally thought. | Open Subtitles | و وجدت المباحث الفيدرالية فيلماً أكثر إزعاجاً أكثر مما ظنوا |
And now with this robbery, the F.D.I.C. will come in... and investigate, and find that I make loans to people just on a handshake. | Open Subtitles | و الان مع تلك السرقة سيأتي مسئولي الفيدرالية للتأمين علي الودائع و يحققون , و يجدون اني منحت الناس قروضا بدون ضمانات |
Hell. the only thing that would clean that is a great big hurricane F you know what I mean. | Open Subtitles | الجحيم الشيء الوحيد الذي من شأنه النظيفة التي هي الإعصار كبيرة جدا و أنت تعرف ما أقصد |
I just heard about the imam and the F.B.I. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عن حادثة الإمام و المباحث الفيدرالية. |
You just dropped it to an "F", thereby proving the work on the page is not the only factor you consider. | Open Subtitles | لقد أنزلتها إلى درجة الرسوب و بهذا أثبت بأن العمل الذي على الورق ليس العامل الوحيد الذي تأخذه بالإعتبار |
Is that why you brought in this scanty cup of noodles and even locked that door, f*** bastard? | Open Subtitles | الهذا جلبت لى هذه السلطانية الهزيلة من الشعرية و حتى اوصدت الباب ايها الوغد الحقير ؟ |
F.B.I. and Homeland Security have classified them as a terrorist group. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالية و الأمن الداخلي صنفهم ك جماعات أرهابية |
I have waited ten years for the C.P.D. and C.F.D. | Open Subtitles | لقد انتظرت شرطة و مطافئ شيكاغو طيلة عشر سنوات |
Abstract prepared by Joseph Lookofsky, National Correspondent, and René F. Henschel | UN | أعدّ الخلاصة Joseph Lookofsky، المراسل الوطني، و René F. Henschel |
The Assembly is invited, in paragraphs 12 and 26 of the present report, to take action in the light of the conclusions drawn in sections II.F and III.E. | UN | والجمعية العامة مدعوة، في الفقرتين 12 و 26 من هذا التقرير، لاتخاذ إجراءات في ضوء الاستنتاجات المبينة في الفرعين |
Y. F. Lakhova, O. V. Morozov and G. I. Raikov | UN | فولودين ي.ف. لاخوفا و.ف. ماروزوف و غ.أ. رايكوف |
F. Advice to management and staff on all aspects of human resources management policies and staff administration | UN | و - تقديم النصح للإدارة والموظفين بشأن جميع جوانب سياسات إدارة الموارد البشرية وإدارة الموظفين |
The denominations of the new stamps will be 33 cents, 40 cents, F.s. 0,70, F.s. 0,90, S 4 and S 7.50. | UN | وستكون الطوابع الجديدة من فئة اﻟ ٣٣ سنت و ٤٠ سنت و ٠,٧٠ فرنك سويسري و ٠,٩٠ فرنك سويسري و ٤ شلن و ٧,٥٠ شلن. |
F. Updating of the database on population distribution and urbanization in Latin America and the Caribbean (DEPUALC); | UN | و - تحديث قاعدة بيانات توزيع السكان والتوسع الحضري في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
ST/IC/2010/30 Information circular - - Official holidays for 2011 at United Nations Headquarters [E F (only)] - - 1 page | UN | ST/IC/2010/30 تعميم إعلامي - العطل الرسمية لمقر الأمم المتحدة في عام 2011 [بالإنكليزية والفرنسية فقط] - صفحة واحدة |
Mr. Jean F. Freymond, President, Network for Governance, Entrepreneurship and Development | UN | السيد جان، ف.، فريموند، رئيس شبكة الحوكمة وتنظيم المشاريع والتنمية |
ST/AI/2006/3 Administrative instruction - - Staff selection system [F] | UN | ST/AI/2006/3 أمر إداري - نظام اختيار الموظفين [بالفرنسية] |
“F. X. Lopez Da Cruz, Indonesian Ambassador-At-Large with Special Tasks | UN | ز. لوبيز دا كروز، السفير الاندونيسي المتجﱢول بمهام خاصة: |
Life expectancy at birth (M/F years) | UN | العمر المتوقع عند الولادة (ذكور/إناث سنوات) |
- I certainly can't quote J.F.K. Now can I, Ryan? | Open Subtitles | .. بالتأكيد لا أستطيع إقتباس جي إف كي الآن |
Intended impact: a: enhanced accountability b: dissemination of best practices c: enhanced coordination and cooperation d: enhanced controls and compliance e: enhanced effectiveness f: significant financial savings g: enhanced efficiency o: other | UN | الأثر المطلوب: أ: تعزيز المساءلة ب: نشر الممارسات الفضلى ج: تعزيز التنسيق والتعاون د: تعزيز الضوابط والامتثال ه: تعزيز الفعالية و: وفورات مالية كبيرة ز: تعزيز الكفاءة ح: آثار أخرى |
The exceptions are M.F. Yuldoshev, O.A. Pulatov and U.E. Rakhmatov, who were sentenced to punishment different from incarceration, and S.T. Jalolhonov, the criminal prosecution against whom was discontinued as a result of an amnesty. | UN | إ. راخماتوف الذين حكم عليهم بعقوبات خلاف السجن، وس. ت. زالالوخنوف الذي أوقفت ملاحقته الجنائية نتيجة حصوله على عفو. |
John F. Kennedy swore he'd serve a full four-year term. | Open Subtitles | نعم جون أف كندي أقسم بأنه سيخدم فترة أربع سنوات كاملة |
It might be because the F.B.I. Has him on the no-fly list. | Open Subtitles | قد يكون ذلك بسبب اف.بي.اي. هل له على لائحة حظر الطيران. |
Detainees who choose to work shall be paid for work done at a rate of F. 1 per hour. | UN | وسيدفع لمن يرغب في العمل من المحتجزين مقابل للعمل المنجز بمعدل غيلدر هولندي واحد في الساعة. |
The explanation for this increase is set out in sections E and F. | UN | ويرد في الفرعين هاء وواو شرح لهذه الزيادة. |