"France" - Translation from English to Arabic

    • فرنسا
        
    • وفرنسا
        
    • لفرنسا
        
    • الفرنسية
        
    • الفرنسي
        
    • بفرنسا
        
    • شيلي
        
    • فرنسي
        
    • فرنسية
        
    • الفرنسيين
        
    • فرانس
        
    • الفرنسى
        
    • باريس
        
    • لبريطانيا
        
    • الفرنسيون
        
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution Laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير، مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    At this juncture, Interim President Traoré sent a request to France for urgent military assistance to deal with the situation. UN وعند هذا المنعطف، بعث الرئيس المؤقت تراوري طلباً إلى فرنسا للحصول على مساعدة عسكرية عاجلة للتعامل مع الحالة.
    Two were referred to France and two to Rwanda. UN وقد أحيلت قضيتان إلى فرنسا واثنتان إلى رواندا.
    France is therefore very concerned at the single, insufficient, incidental and unbalanced reference to the Treaty in the resolution. UN ولذلك تشعر فرنسا بالقلق البالغ إزاء الإشارة الوحيدة وغير الكافية والعرضية وغير المتوازنة إلى المعاهدة في القرار.
    Armenian Kingdom of Cilicia established close relationships with the Venice, Geneva, France, Spain, Germany and other countries. UN وأرست المملكة الأرمنية في كيليكيا علاقات وطيدة مع البندقية وجنيف وفرنسا وإسبانيا وألمانيا وبلدان أخرى.
    In 2006, he had gone to France, where he obtained refugee status. UN وفي عام 2006، غادر إلى فرنسا حيث حصل على حق اللجوء.
    Cuba enjoyed excellent relations with that institution and would be happy to cooperate with France in any further initiative on the issue. UN وأوضحت أن كوبا تتمتع بعلاقات ممتازة مع تلك المؤسسة وستكون سعيدة للتعاون مع فرنسا في أي مبادرة أخرى بشأن الموضوع.
    France has fewer than 300 nuclear warheads. It has no undeployed weapons. UN وتمتلك فرنسا أقل من 300 رأس نووي، وليس لديها أسلحة احتياطية.
    France put an end to its nuclear tests in 1996. UN أوقفت فرنسا تجاربها النووية بشكل نهائي في عام 1996.
    France maintains radiological and geomechanical monitoring of the atolls to this day. UN وإلى اليوم، لا تزال فرنسا تُخضع الجزيرتين المرجانيتين لمراقبة إشعاعية وجيوميكانيكية.
    France cooperates with a growing number of countries and pays special attention to the needs of developing countries. UN تتعاون فرنسا مع عدد متزايد من البلدان وتولي اهتماماً خاصاً للاحتياجات التي أعربت عنها البلدان النامية.
    According to article 1 of its Constitution, France is a secular republic. In 1905, Church and State were strictly separated. UN فرنسا جمهورية علمانية بمقتضى المادة الأولى من دستورها، جرى فيها منذ عام 1905 فصل مشدّد بين الكنيسة والدولة.
    In 2000, a specific study, the national survey on violence against women in France (ENVEFF), was carried out. UN وبموازاة ذلك وضعت في عام 2000 دراسة استقصائية وطنية محددة كرست للعنف ضد المرأة في فرنسا.
    There have also been experiments with restorative justice in France. UN وقد حدثت أيضاً حالات لتجربة العدالة الإصلاحية في فرنسا.
    France has fewer than 300 nuclear warheads. It has no undeployed weapons. UN وتمتلك فرنسا أقل من 300 رأس نووي، وليس لديها أسلحة احتياطية.
    France put an end to its nuclear tests in 1996. UN أوقفت فرنسا تجاربها النووية بشكل نهائي في عام 1996.
    France maintains radiological and geomechanical monitoring of the atolls to this day. UN وإلى اليوم، لا تزال فرنسا تُخضع الجزر المرجانية لمراقبة إشعاعية وجيوميكانيكية.
    Post Graduate Diploma in Public Law, University of Montpellier, France UN دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، جامعة مونبلييه، فرنسا
    The Group visited Australia, Belgium, France and the Netherlands. UN وقام الفريق بزيارة إلى أستراليا وبلجيكا وفرنسا وهولندا.
    France TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL UN العام من الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة
    (ii) Report on territorial strategies for crime prevention for the Interministerial Committee for Crime Prevention (CIPD) of France; UN `2` تقرير عن الاستراتيجيات الإقليمية لمنع الجريمة لصالح اللجنة الفرنسية المشتركة بين الوزارات لشؤون منع الجريمة؛
    However, we appreciate the understanding offered to the delegation of France. UN وعلى كل حال، نحن نقدر التفهم الذي أبديتموه للوفد الفرنسي.
    Dominique Strauss-Kahn, Minister of Economy, Finance and Industry, France UN دومينيك ستراوس كان، وزير الاقتصاد والمالية والصناعة بفرنسا
    Speakers included NGO representatives from Chile, Japan, Tunisia, the Philippines, India, the United States of America, Canada, Belgium, France, Mali and Venezuela. UN وشمل المتكلمون ممثلين للمنظمات غير الحكومية من شيلي واليابان وتونس والفلبين والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا وبلجيكا وفرنسا ومالي وفنزويلا.
    He announced that France no longer had nuclear weapons beyond the operational stockpiles and recalled that no French nuclear weapons were targeted. UN وأعلن أنه لم يعد لدى فرنسا أسلحة نووية تتجاوز المخزون التشغيلي. وأشار إلى أنه لم يوجه أي سلاح نووي فرنسي على أي هدف.
    The Deputy Registrar of the Court is Thérèse de Saint Phalle, a national of France and the United States of America. UN ونائبة رئيس القلم هي تيريز دو سانت فال، وهي حاملة لجنسية فرنسية وجنسية أمريكية.
    The same applies to French heads of household who work in the Principality of Monaco but reside in France. UN وينسحب ذلك على معيلي الأسر المعيشية الفرنسيين العاملين في إمارة موناكو والمقيمين في فرنسا.
    This also involves direct twinning arrangements with the Ile de France. UN ويشتمل هذا التعاون أيضا على ترتيبات توأمة مع منطقة إيل دي فرانس.
    I'm told I look like The dauphin of France... Only taller. Open Subtitles لقد قيل لى انك تشبة ولى العهد الفرنسى ، ولكن أطول
    60. COMMUNICATIONS FROM BELGIUM, France AND THE UNITED KINGDOM OF UN رسالتــان مـن بلجيكا وبلغاريا وفرنسا والمملكة المتحــدة لبريطانيا العظمــى
    England is a Protestant country, and it would seem the king and queen of France wish to crush Protestants. Open Subtitles انكلترا بلد بروتستاني ,ومن هذا يبدوا بأن الملك والملكه الفرنسيون يرغبون بسحق البروتستان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more