"Germany" - Translation from English to Arabic

    • ألمانيا
        
    • وألمانيا
        
    • المانيا
        
    • لألمانيا
        
    • بألمانيا
        
    • الألمانية
        
    • الألماني
        
    • النمسا
        
    • فألمانيا
        
    • ألماني
        
    • الدائم ﻷلمانيا
        
    • فنلندا
        
    • الالماني
        
    • إلمانيا
        
    • ألمانية
        
    Moreover, the German Mission has the honour to communicate below Germany's " 1540 " points of contact: UN وعلاوة على ذلك، تتشرف البعثة الألمانية بأن تقدم في ما يلي جهات اتصال ألمانيا المعنية بالقرار 1540:
    Walther-Schücking-Institut für Internationales Recht an der Universität Kiel, Kiel, Germany UN معهد فالتر شوكينغ للقانون الدولي، جامعة كيل، كيل، ألمانيا
    In Germany such processes were not applied at that time. UN ولم تطبق هذه العمليات في ألمانيا في ذلك الوقت.
    In Germany such processes were not applied at that time. UN ولم تطبق هذه العمليات في ألمانيا في ذلك الوقت.
    Western European and other States: Germany, Spain and Turkey. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: إسبانيا وألمانيا وتركيا.
    Germany strongly supports this instrument and has regularly reported to the Secretary-General. UN وتدعم ألمانيا هذا الصك بقوة، وتقدم تقارير إلى الأمين العام بانتظام.
    The study visit to Germany in 2014 will include similar activities. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2014 أنشطة مماثلة.
    Recent events have been held in Germany, the Republic of Korea, Qatar and Switzerland with young people of several nationalities. UN وفي الآونة الأخيرة، أُقيمت مناسبات في كل من ألمانيا وجمهورية كوريا وقطر وسويسرا مع شباب من جنسيات متعددة.
    The family lived in the United States before moving to Germany. UN وكانت الأسرة تعيش في الولايات المتحدة قبل الانتقال إلى ألمانيا.
    Winners and runners-up came from the Czech Republic, Germany, Ghana, India, the Netherlands, South Africa, Sweden and Turkey. UN ونال المراتب الأولى والثانية فائزون من ألمانيا وتركيا والجمهورية التشيكية وجنوب أفريقيا والسويد وغانا والهند وهولندا.
    Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany UN المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا
    Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany UN المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا
    Germany is cooperating with its partners, particularly within the European Union and the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتتعاون ألمانيا مع شركائها، لا سيما في إطار الاتحاد الأوروبي ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    A visit is also planned to the relevant facility in Germany. UN ويُعتزم أيضا القيام بزيارة إلى المرفق ذي الصلة في ألمانيا.
    Walther-Schücking-Institut für Internationales Recht an der Universität Kiel, Kiel, Germany UN معهد فالتر شوكينغ للقانون الدولي، جامعة كيل، كيل، ألمانيا
    Germany will continue to strongly support the office in 2009. UN وتتعهد ألمانيا بمواصلة دعمها القوي للمكتب في عام 2009.
    He agreed with the representative of Germany that the text as it stood was ambiguous; every effort must be made to remove that ambiguity. UN وأضاف أنه يتفق مع ممثلة ألمانيا في أن النص بحالته الراهنة هو نص غامض، وينبغي بذل كل جهد ممكن لإزالة هذا الغموض.
    He left the Syrian Arab Republic when he was about four years old and moved to Germany where he obtained citizenship. UN وقد غادر الجمهورية العربية السورية عندما كان عمره نحو أربع سنوات، وانتقل للعيش في ألمانيا حيث حصل على جنسيتها.
    Western European and other States: Germany, Spain and Turkey. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: إسبانيا وألمانيا وتركيا.
    Germany will therefore continue to treat dealing in illicit soft and hard drugs as a punishable criminal offence. UN لذلك، ستواصل المانيا معالجة التعامل في المخدرات غير المشروعة بنوعيها الخفيف والشديد كجريمة جنائية تستوجب العقاب.
    The panellists included representatives of Bangladesh, Brazil, Germany and Kenya. UN وضمّت حلقة النقاش هذه ممثلين لألمانيا والبرازيل وبنغلاديش وكينيا.
    at 3 p.m. at the Maritim Hotel in Bonn, Germany. UN مارس 2009 في فندق ماريتم الكائن في بون بألمانيا.
    The ELA of Germany does not cover pure economic loss. UN ولا يغطي قانون المسؤولية البيئية الألماني الخسائر الاقتصادية المحضة.
    France supports Austria's initiative, which, following the Federal Republic of Germany last year, proposed such a decision this year. UN وتؤيد فرنسا مبادرة النمسا التي اقترحت بعد جمهورية ألمانيا الاتحادية في العام الماضي اتخاذ مثل هذا القرار هذا العام.
    It was Germany that brought unspeakable suffering upon its neighbours and, as a consequence, also upon its own citizens. UN فألمانيا هي التي ألحقت معاناة يعجز عنها الوصف بجيرانها، وبالتالي، بمواطنيها أيضا.
    Of this amount, DM 53,833,800 constitutes Germany's portion of the assistance rendered by the European Union. UN وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني.
    OF Germany TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE UN العام من الممثل الدائم ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Statements were made by the representatives of Finland, Fiji, Germany and Canada. UN وأدلى ممثلو كل من فنلندا وفيجي وألمانيا وكندا ببيانات.
    Nazi Germany had been defeated and three months later, Imperial Japan surrendered as well. Open Subtitles الجيش الالماني القذر قد تم هزيمته وبعدها بثلاثة اشهر استسلمت جميع القوات اليابانية ايضا
    So deep in fact that you just crossed out of Germany into international territory. Open Subtitles عميق لدرجة أنك تجتاز حدود إلمانيا نحو المنطقة الدولية.
    Information on customs regulations in force in Germany may be obtained from any German embassy or consulate. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن القوانين الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more