Referring to the case of Gheorghe Straisteanu, reported to the Committee by Amnesty International, she asked what measures were being taken to investigate the misuse of anti-corruption laws in charging the victim and corrupt conduct by law enforcement officials. | UN | وسألت، مشيرةً إلى حالة جورج ستريستيانو، التي أبلغت منظمة العفو الدولية بها اللجنة، عما يجري اتخاذه من تدابير للتحقيق في إساءة استعمال قوانين مكافحة الفساد في توجيه اتهام إلى الضحية وفساد سلوك موظفي إنفاذ القوانين. |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
I'm lawkeeper Costandin sin Gheorghe. He's my boy, he helps me. | Open Subtitles | أنا الشرطي كوستاندين ابن جورجي وهذا ابني , يساعدني |
If I hear no comment, I will take it that the Commission wishes to elect Mr. Gheorghe Leucă of the Republic of Moldova and Mr. Miloš Nikolić of Montenegro as Vice-Chairs of the Commission for the 2011 substantive session by acclamation. | UN | ما لم أسمع أي تعليق، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد جورجي لوكا ممثل جمهورية مولدوفا والسيد ميلوس نيكوليتش ممثل الجبل الأسود نائبين لرئيس الهيئة بالتزكية الدورة الموضوعية لعام 2011. |
Forty-eighth Mr. Stanley Kalpagé Mr. Gheorghe Chirila Mr. Anuson Chinvanno | UN | الثامنة السيد ستانلي كالباجيه السيد غورغي شيريلا السيد انوسون شينفانو |
The debate on subtheme (a) was led by Eduardo Haro Estabridis (Peru), Mechthild Dyckmans (Germany) and Bogdan Gheorghe (Romania). | UN | وأدار المناقشة بشأن الموضوع الفرعي (أ) إدواردو هارو إستابريديس (بيرو) وميشتيلد ديكمانز (ألمانيا) وبوغدان غورغيه (رومانيا). |
Mrs. Michaela Gheorghe and Mr. Costel Bercus, Roma Centre for Studies and Social Action (Romani CRISS) | UN | السيدة ميكايلا جورج والسيد كوستيل بركوس، المركز الغجري للدراسات والعمل الاجتماعي (Roma-CRISS) |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
Mr. Gheorghe Tinca | UN | السيد جورج تينكا |
"...to you, lawkeeper Costandin sin Gheorghe, this letter gives all power to catch the Gypsy slave Carfin Pandoleon: | Open Subtitles | إليك, يا حامي حمى القانون كوستاندين ابن جورجي ," هذه الرسالة تعطيك كامل السلطة للقبض على العبد الغجري كارفن باندوليون |
I am lawkeeper Costandin sin Gheorghe. | Open Subtitles | أنا حامي القانون كوستاندين بن جورجي |
Ambassador Gheorghe Dumitru | UN | السفير جورجي دومترو |
Mr. Gheorghe Dumitru | UN | السيد جورجي دوميترو |
Ambassador Gheorghe Dumitru | UN | السفير جورجي دوميترو |
Gheorghe DIMITRU, Ambassador, Deputy Ambassador Permanent Representative of the Republic of Romania stressed that cooperation between the UN and regional organization should be further strengthened while the UN should maintain its " centrality " . | UN | أكد غورغي ديميتري، نائب السفير الممثل الدائم لجمهورية رومانيا، ضرورة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية مع الحفاظ على ' ' مركزية`` الأمم المتحدة. |
Mr. Gheorghe Chirila | UN | السيد غورغي شيريلا |
619. With regard to Ionel Deliu, Gheorghe Pădure and Lazăr Costică Stegaru, the Government confirmed that the three policemen involved had been found guilty and had been given a two-year suspended prison sentence on 26 February 1997. | UN | 619- وفيما يتعلق بيونيل ديليو وغيورغي بادوره ولازار كوستيكا ستيغارو، أكدت الحكومة أن أفراد الشرطة الثلاثة المتهمين أدينوا وحُكم عليهم في 26 شباط/فبراير 1997 بالحبس سنتين مع وقف التنفيذ. |