Hariri Foundation to Hariri Foundation for Sustainable Human Development | UN | مؤسسة الحريري إلى مؤسسة الحريري للتنمية البشرية المستدامة |
The Hariri Foundation for Sustainable Human Development is a Lebanese NGO that was established in 1979 by Premier Rafik Hariri. | UN | مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979. |
The meeting reportedly lasted for 10 minutes, and was the last time Mr. Hariri met with Mr. Assad. | UN | وتفيد التقارير بأن الاجتماع استغرق عشر دقائق وكان آخر مرة يجتمع فيها السيد الحريري بالسيد الأسد. |
It is widely believed, inside and outside Lebanon, that Mr. Hariri lent active support to this resolution. | UN | ويعتقد على نطاق واسع، داخل لبنان وخارجه، أن السيد الحريري آزر هذا القرار مؤازرة نشطة. |
Three ministers voted against it, among them Marwan Hemadeh, a close associate of both Mr. Hariri and Mr. Jumblatt. | UN | وصوت ثلاثة وزراء ضد القرار، بينهم مروان حماده، وهو صديق مقرب لكل من السيد الحريري والسيد جنبلاط. |
At the centre of this power bloc one man stood as its perceived architect: the former Prime Minister, Rafik Hariri. | UN | وفي مركز كتلة القوى هذه، وقف الرجل الذي يُنظر إليه باعتباره مهندسها وهو: رئيس الوزراء السابق رفيق الحريري. |
The Hariri tribunal must commence its work with all possible speed. | UN | إن محكمة الحريري يجب أن تبدأ أعمالها بأسرع وقت ممكن. |
The Commission also continued to provide significant technical assistance on 15 other cases, pursuing possible linkages between these and the Hariri case. | UN | واستمرت اللجنة أيضا في تقديم مساعدة تقنية مهمة في 15 قضية أخرى، عبر تقصي الروابط المحتملة بينها وبين قضية الحريري. |
Mr. Eido was a member of the parliamentary majority bloc and was considered to be close to Rafik Hariri. | UN | وقد كان السيد عيدو نائبا بالبرلمان ينتمي إلى كتلة الأغلبية وكان يعتبر من المقربين إلى رفيق الحريري. |
This project, which will also include the Hariri investigation, will be developed in the next reporting period. | UN | وستشهد الفترة المشمولة بالتقرير المقبل تطوير هذه العملية التي ستشمل أيضا التحقيق في اغتيال الحريري. |
When did Mr. Ali Hariri have his last transfusion? | Open Subtitles | متى السيد علي الحريري يكون له الماضي نقل؟ |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
Four persons accused of the assassination of Prime Minister Rafik Al Hariri had spent three years and eight months in custody before being released. | UN | فقد أمضى أربعة أشخاص متهمين في قضية اغتيال رئيس الوزراء رفيق الحريري ثلاث سنوات وثمانية أشهر في السجن قبل أن يطلق سراحهم. |
After his designation as Prime Minister, Saad Hariri started consultations to form a Government. | UN | وبدأ سعد الحريري بعد تعيينه رئيسا للوزراء في إجراء مشاورات لتشكيل الحكومة. |
You are selling Hariri's corpse. You just want to settle scores with Syria. | UN | لماذا؟ تريدون أن تضحوا بدم الحريري وتستغلوا جثمان الحريري وتبيعوه، لكي تصفوا حسابات مع سوريا. |
Investigations in the other cases also support the Hariri investigation. | UN | كما أن التحقيقات الجارية في هذه القضايا الأخرى تدعم التحقيق في قضية الحريري. |
It is also investigating links with other targeted attacks, including the one that targeted Hariri. | UN | وتقوم أيضا بالتحقيق فيما يوجد من صلات مع هجمات أخرى محددة الهدف، بما في ذلك الهجوم الذي استهدف الحريري. |
Preliminary indications also suggest that there may be a link between one additional case and the Hariri case. | UN | وتشير الدلائل الأولية أيضا إلى احتمال وجود صلة بين قضية إضافية وقضية اغتيال الحريري. |
This inventory consists of a total of over 10,000 forensic exhibits, including more than 7,000 that relate to the Hariri case. | UN | وتبيّن أن مجموع عدد الأدلة الجنائية يتجاوز 000 10 دليل، بينها أكثر من 000 7 دليل يتصل بقضية اغتيال الحريري. |
Investigations of these other cases also support the Hariri investigation. | UN | وتدعم التحقيقات في هذه القضايا الأخرى التحقيق في اغتيال الحريري. |
As stated in the previous report, this includes the possibility that Hariri was targeted by extremist groups for several possible reasons, including the fact that he was widely seen as a leading figure in his community. | UN | وكما ذُكر في التقرير السابق، تشمل هذه الفرضيات احتمال استهداف مجموعات متطرفة للحريري لأسباب عديدة ممكنة من بينها أن كثيرا من الأوساط كانت تعتبره شخصية قيادية في طائفته. |
These mainly relate to what happened to him in the period between his disappearance from his home on 16 January 2005 and the assassination of Rafik Hariri and beyond. | UN | وتتعلق هذه الفرضيات بشكل خاص بما حصل للمذكور في الفترة الفاصلة بين اختفائه من منزله في 16 كانون الثاني/يناير 2005 واغتيال رفيق حريري وما بعد ذلك. |