"Hijra" - English Arabic dictionary

    "Hijra" - Translation from English to Arabic

    • حركة الهجرة
        
    • تنظيم الهجرة
        
    • الهيجرا
        
    • لحركة الهجرة
        
    • مفهوم الهجرة
        
    In addition, Al Hijra has received similar financial assistance from overseas. UN وإضافة إلى ذلك، تلقت حركة الهجرة مساعدة مالية مماثلة من الخارج.
    Meanwhile, Jermaine John Grant, confined in prison, has effectively provided assistance, albeit remotely, to ongoing plots involving both Al Hijra and “Makaburi”. UN وفي أثناء ذلك، كان جيرمين جون غرانت، المحبوس في السجن، يقدم المساعدة، ولو عن بعد، للمؤامرات الجارية التي كان ضالعا فيها كل من حركة الهجرة و ”ماكابوري“.
    Credible evidence suggests that Al Hijra members who have disappeared or been inexplicably killed were indirectly linked to attacks or assisted in the recruitment of non-Somali Kenyans to join Al-Shabaab. UN تشير أدلة موثوقة إلى أن أعضاء حركة الهجرة الذين اختفوا أو قتلوا دون أسباب معروفة كانوا مرتبطين على نحو غير مباشر بالهجمات أو ساعدوا في تجنيد مواطنين كينيين من غير الصوماليين للانضمام إلى حركة الشباب.
    He is currently exerting a dominant influence over Al Hijra and intensifying his activities. UN ويهيمن أبو بكر شريف حاليا بنفوذه على تنظيم الهجرة ويكثف من أنشطته.
    Credible testimonies from serving and former Al Hijra fighters and documents attributed to senior Al-Shabaab figures, such as Ibrahim al-Afghani, have indicated that Al-Shabaab expected to exploit its strong ties with extremist groups in Kenya and the United Republic of Tanzania to facilitate its external operations. UN تشير شهادات من مقاتلين حاليين وسابقين لحركة الهجرة ووثائق تنسب إلى كبار شخصيات حركة الشباب، مثل إبراهيم الأفغاني، إلى أن حركة الشباب كانت تتوقع استغلال صلاتها القوية مع جماعات المتطرفين في كينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة لتيسير عملياتها الخارجية.
    The Islamic State’s Perversion of Hijra News-Commentary تنظيم الدولة الإسلامية وإفساد مفهوم الهجرة
    31. Despite the setbacks, Al Hijra, like Al-Shabaab, is striving to remain a credible threat to peace and security both in Somalia and outside. UN 31 - ورغم ما شهدته حركة الهجرة من انتكاسات، فإنها مثل حركة الشباب، تحاول جاهدة أن تظل تهديدا حقيقيا للسلام والأمن في الصومال وخارجه.
    34. Over the years, Al Hijra in Kenya and its Somalia-based fighters have proven adept at mobilizing resources for Al-Shabaab activities in Somalia and the region. UN 34 - وعلى مر السنين، أثبتت حركة الهجرة في كينينا والمقاتلون التابعون لها في الصومال براعتها في تعبئة الموارد لتنفيذ أنشطة حركة الشباب في الصومال وفي المنطقة.
    [9] Evidence also suggests linkages between Al Hijra and a loose-knit Tanzanian extremist group known as “Uamusho”. UN ([9]) هناك أدلة تشير أيضا إلى وجود روابط بين حركة الهجرة وجماعة متطرفة تنزانية غير متماسكة تعرف باسم ”أوواموشو“.
    30. Towards the end of 2012, Al Hijra’s difficulties became more evident and were compounded by the fractious state of Al-Shabaab in Somalia and its loss of Kismaayo, a known Al Hijra area of operation. UN 30 - وقرب نهاية عام 2012، أصبحت الصعوبات التي تعاني منها حركة الهجرة أكثر وضوحا وجلاء وتفاقمت بسبب حالة الانقسام التي شهدتها حركة الشباب في الصومال وفقدانها لمنطقة كسمايو، وهي منطقة عمليات معروفة لحركة الهجرة.
    36. Despite its public and firm denial of funding or assisting recruitment for Al-Shabaab, the Pumwani Riyadha Mosque Committee continues to view its support of Al-Shabaab through Al Hijra as a religious obligation.[16] UN 36 - ورغم إنكار لجنة مسجد بومواني رياضة علنا وبشكل قاطع تمويل أنشطة التجنيد لصالح حركة الشباب أو المساعدة فيها، فلا تزال ترى دعمها لحركة الشباب عن طريق حركة الهجرة واجبا دينيا([16]).
    39. A detailed assessment of Al Hijra activities on behalf and in support of Al-Shabaab is included in annex 3.1 to the present report (strictly confidential). UN 39 - ويرد في المرفق 3-1 من هذا التقرير تقييم مفصل للأنشطة التي تضطلع بها حركة الهجرة نيابة عن حركة الشباب ودعما لها (سري للغاية).
    [10] The Monitoring Group has received corroborating information that indicates that Al-Shabaab affiliates in Rwanda and Burundi are in contact with some Al Hijra members and associates in Kenya. UN ([10]) تلقى فريق الرصد معلومات تثبت أن أشخاصا منتسبين إلى حركة الشباب في رواندا وبوروندي على اتصال ببعض أعضاء حركة الهجرة والمنتسبين إليها في كينيا.
    [19] On 10 April 2013, the Monitoring Group sent an e-mail to the Netherlands office of African Slum Journal requesting a meeting to discuss the relationship of Issa Mugai “Carragher” with Al Hijra and Al-Shabaab. UN ([19]) في 10 نيسان/أبريل 2013، أرسل فريق الرصد رسالة بالبريد الإلكتروني إلى مكتب الجريدة في هولندا يطلب فيها لقاء لمناقشة العلاقة بين عيسى موغاي ”كاراغر“ مع حركة الهجرة وحركة الشباب.
    While Al-Shabaab experienced military reverses in Somalia, across the border in Kenya, Al Hijra members were plagued by unexplained killings, disappearances, continuous “catch and release” arrest raids and operational disruptions under the “Al-Shabaab/East Africa Al-Qaida Disruption Initiative”.[5] UN وفي حين تعرضت حركة الشباب إلى نكسات عسكرية في الصومال، كانت حركة الهجرة عبر الحدود مع كينيا، تعاني من حالات قتل واختفاء لا تعرف أسبابها واستمرار غارات ”الاعتقال والإفراج“ والاضطرابات في العمليات في إطار ”مبادرة تعطيل حركة الشباب/تنظيم القاعدة في شرق أفريقيا“([5]).
    In addition, active Al Hijra members who have disappeared include one of its “Amirs”, Sylvester Opiyo (a.k.a. “Musa Osodo”), in May 2012 and senior figures such as Jeremiah Onyango Okumu and Steven Mwanzia Osaka (a.k.a. “Duda Black” and “Duda Brown”, respectively) in June 2012.[7] UN وإضافة إلى ذلك، من أعضاء حركة الهجرة الذين اختفوا أحد ”الأمراء“، سيلفستر أوبيو (اسمه الحركي ”موسى أوسودو“)، في أيار/مايو 2012 وكبار الشخصيات مثل جيريمياه أونيانغو أوكومو وستيفن موانزيا أوساكا (اسمه الحركي ”دودا بلاك“ و ”دودا براون“، على التوالي) في حزيران/يونيه 2012([7]).
    However, Al Hijra is striving to regain the initiative, in part through its fighters in Somalia returning to UN غير أن تنظيم الهجرة يسعى إلى استعادة المبادرة، وذلك جزئيا من خلال عودة مقاتليه الموجودين في الصومال إلى القيام بعمليات جديدة وأكثر
    The Monitoring Group has recommended to the Committee that Mr. Rogo be kept on the sanctions list pending clarity about his assets and given the ongoing investigations into Al Hijra and the activities of Mr. Rogo’s former associates. UN وأوصى فريق الرصد اللجنة بإبقاء اسم السيد روجو مدرجا في قائمة الجزاءات ريثما يتضح ما له من أموال ونظرا إلى التحقيقات الجارية بشأن تنظيم الهجرة وأنشطة شركاء السيد روجو السابقين.
    [8] Confidential report dated 20 January 2013 describing, inter alia, the experiences of Al Hijra fighters based in Somalia, archived with the United Nations. UN ([8]) تقرير سري مؤرخ 20 كانون الثاني/يناير 2013 ومحفوظ لدى الأمم المتحدة يبين، من جملة أشياء أخرى، تجارب المقاتلين التابعين لحركة الهجرة المتمركزين في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more