"Hollywood" - Translation from English to Arabic

    • هوليوود
        
    • هوليود
        
    • لهوليوود
        
    • هوليودي
        
    • الهوليودي
        
    • هاليوود
        
    • هووليود
        
    • الهوليوود
        
    • وود
        
    • هولوود
        
    • وهوليود
        
    • هوليوودى
        
    • هوليووديا
        
    • هوليووديه
        
    • الهوليوودي
        
    Would go out with some slick, Hollywood player dude. Open Subtitles سوف تخرج مع بعض البقعة، هوليوود لاعب المتأنق.
    I'm not talking about your Hollywood. I'm talking about the real Holywood. Open Subtitles ‫أنا لا أتحدث عن هوليوود خاصتكم ‫بل أتحدث عن هوليوود الحقيقية
    Maybe he wanted to be El Oso's new drug pipeline to Hollywood. Open Subtitles ربما أراد أن يكون خط إمداد الزعيم الجديد للمخدرات في هوليوود
    No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves. Open Subtitles لا, ولكن هناك مقالة رائعة عن اسوأ عشر أرجل في هوليود
    Well, it turns out all of these Hollywood actresses that are having babies over 40, like Geena Davis, Open Subtitles حسنا , إتضح أن جميع ممثلي هوليود الذين ينجبون أطفال وهو فوق الأربعين ,مثل جين دافيس
    Well, here is a top tip for Hollywood heroes. Open Subtitles حسنا، هنا هو أحد كبار طرف لأبطال هوليوود.
    It's a brave new world, Alan, and you're about to be the most powerful man in Hollywood. Open Subtitles أنه عالم جديد وشجاع يا آلان وأنت على شفير أن تصبح أقوى رجل في هوليوود
    This child thinks of nothing but trendy Hollywood celebrities. Open Subtitles هذه الطفلة لا تفكر سوى بمشاهير هوليوود الأثرياء
    I ended up leading safaris mostly for writers and Hollywood folk. Open Subtitles انتهى بى الحال كمرشد لرحلات السافارى غالبا للكتاب وأهل هوليوود
    It's been a long time since anything happened at Hollywood and Vine? Open Subtitles يبدو أنه وقت طويل قد مر على كل التغيرات فى هوليوود
    I mean, every out-of-work actress in Hollywood is trying to get a gig there waiting the lunch counter. Open Subtitles الممثلين العاطلين عن العمل في هوليوود يحاولون الحصول على عمل هناك منتظرين التفرقة العنصرية في المطاعم
    Or we could go to t.J. Or Hollywood -- Open Subtitles أو بإمكاننا أن نذهب إلى تيجوانا أو هوليوود
    But while you Hollywood freaks are out here sleepin'on rocks... us parrot heads will be in Margaritaville back at the hotel. Open Subtitles لكن حينما تكونوا أنتم يا غرباء هوليوود هنا تنامون على الصخور نكون نحن رؤوس الببغاء فى المدينة عائدين إلى الفندق
    And, besides, you got a new guest. A movie star from Hollywood. Open Subtitles وإضافة إلى ذلك، أصبح لديكي ضيف جديد نجم سينمائي من هوليوود.
    Though her mother's always wanted to go to Hollywood. Open Subtitles ولو أنّ أمّها مطلوبة دائما للذهاب إلى هوليود.
    That's what Lewis campaign insiders are saying about the Hollywood star... and cousin of Vice President Lewis, after Stone's endorsement of Mays Gilliam. Open Subtitles ألناس ألمطلعون ماذ سيقولون عن لويس وماذا سيقول عنة نجوم هوليود وإبنة عم نائب ألرئيس شارون وبعد تأييد ستون لميز جيليم
    We interrupt this program for a special report from North Hollywood. Open Subtitles نقاطع هذا البرنامج من اجل تقرير خاص من شمال هوليود.
    Oh, she's in a club, but in Hollywood, working as a stripper. Open Subtitles . هى فى النادى ، لكن فى هوليود تعمل راقصة متعرية
    Now, isn't this better than some seedy Hollywood club? Open Subtitles أليس ذالك أفضل من نوادى هوليود السخيفة ؟
    Now, BR's come under the idea that we should start bribing producers in Hollywood to make the actors smoke on screen. Open Subtitles الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة.
    Now, you know Leanne and Hollywood ain't no more. Open Subtitles والآن أنتِ تعلمين أنه لم يعد وجود لهوليوود وليان
    Come on, honey. You know, I love the movie. And I'm a Hollywood producer. Open Subtitles هيا بنا يا عزيزتي،أنت تعلمين بأنا أحب الأفلام كما أنني منتج هوليودي
    like this is some great big joke waiting for Hollywood Sam to come rescue you, but that's not gonna happen now, is it? Open Subtitles وكأنها مزحة كبيرة منتظرة سام الهوليودي كي ينقذك ولكن لن يحدث الآن، أليس كذلك؟
    Hollywood True Story just waiting to happen. Open Subtitles جوي عبار عن قصة من هاليوود أنتظري وسف تحدث.
    We don't care if you don't like Hollywood parties. You're coming with us. Open Subtitles نحن لانتهتم اذا لم تعجبك حفلات هووليود أو لا ,أنت ستأتي معنا.
    Maybe we're a couple of Hollywood stunt people, just shooting blanks. Open Subtitles من الممكن ، نحن زوجان من اشخاص الهوليوود المثيرين.. فقط نقذف فراغ.
    I don't want to be just a singer, I wanna be a movie star... in Hollywood. Open Subtitles منذ ان كنت طفلة اظن ؛و لكنى لا اريد ان اكون مجرد مطربة انا اريد ان اصبح نجمة سينمائية فى هولى وود
    Take a hike, Hollywood. I've already got a college boy to turn my every word into syndicated gold. Open Subtitles اخرج من هنا يا صبي هولوود ، لدي مسبقاً فتى جامعي يحول كل كلمة أقولها إلى أسطر من ذهب
    The three true branches of the government are military, corporate, and Hollywood. Open Subtitles الثلاثه اقسام من الحكومه هي الجيش والشركات وهوليود
    You got Hollywood's highest honor: Open Subtitles لقد تلقيتى الشرف الأعلى من شخص هوليوودى مشهور
    I didn't realize you'd be pitching me a Hollywood movie. Open Subtitles لم أدرك أنك ستعدين لي فيلماً هوليووديا
    No Hollywood safaris for me. Open Subtitles لا يوجد سفارى هوليووديه بالنسبه لى
    Hollywood Kyle West blockbuster... Open Subtitles وتصنعين الأفلام التى يقبل عليها الجمهور مثل هراء كايل ويست الهوليوودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more