"Italian language" - English Arabic dictionary

    "Italian language" - Translation from English to Arabic

    • اللغة الإيطالية
        
    • اللغة الايطالية
        
    UNOPS has helped establish a training fund to support more than 50 training courses in areas such as criminal investigation, traffic management, Italian language skills for tourist police, and family protection. UN وساعد المكتب على إنشاء صندوق للتدريب بغية دعم أكثر من 50 دورة تدريبية في مجالات مثل التحقيقات الجنائية وإدارة حركة المرور ومهارات اللغة الإيطالية لشرطة السياحة وحماية الأسرة.
    Italian language courses for immigrants in the work place were being encouraged and would continue through further pilot projects. UN ويجري تشجيع عقد دورات لتدريس اللغة الإيطالية للمهاجرين في أماكن العمل وسوف تستمر عن طريق المزيد من المشاريع الرائدة.
    The Italian language is not spoken by the poor in Sicily. Open Subtitles اللغة الإيطالية غير مستعملة من قبل الفقراء في صقلية
    In 2012, 120.000 foreign students have taken Italian language exams in training schools for adults. UN وفي 2012، شارك 000 120 طالب أجنبي في امتحانات اللغة الايطالية في مدارس التدريب المعدة للبالغين.
    Following the underlying principles of Art. 8 CISG, general terms and conditions had to be drafted in the language of the contract, the Italian language in this case, because the negotiations had been in Italian. UN ووفقا للمبادئ التي تقوم المادة 8 من اتفاقية البيع على أساسها، يتعين كتابة الشروط باللغة التي صيغ بها العقد، وهي اللغة الايطالية في هذه الحالة، لأن المفاوضات جرت باللغة الايطالية.
    - the second stage's main goal is social integration through actions aimed at professional orientation and entering the workforce, by means of training and Italian language courses, workships, s.o. UN - والهدف الأساسي للمرحلة الثانية هو الإدماج الاجتماعي من خلال إجراءات تستهدف التوجيه المهني ودخول قوة العمل عن طريق التدريب ودورات دراسية في اللغة الإيطالية وورش عمل وغيرها.
    Law 40/1998 envisages the promotion of training courses and Italian language courses for foreign children and adults, literacy courses for foreign adults, and opportunities for them to obtain the school leaving certificate covering the period of compulsory education. UN 275- ينص القانون 40/1998 على تعزيز الدورات التدريبية وتعليم اللغة الإيطالية للأطفال والكبار من الأجانب، فضلاً عن دروس محو الأمية للأجانب الكبار، وإتاحة الفرصة لهم للحصول على شهادة الانتهاء من الدراسة تغطي مرحلة التعليم الإلزامي.
    291. In particular, the courses aimed at learning the Italian language, developed with national funds starting in 2002 (for a total of Euro 12,889.326) and still being carried out by bodies in the third-sector bodies and the Regions, had women as their privileged targets, considering the greater difficulty they have in accessing education. UN 291 - وبوجه خاص فإن الدورات الدراسية الرامية إلى تعلم اللغة الإيطالية أنشئت بتمويلات وطنية منذ عام 2002 (بمبلغ إجمالي قدره 326 889 12 يورو)، ولا تزال الهيئات تقوم بها في هيئات القطاع الثالث وفي المناطق، وتعتبر النساء أهداف مميزة نظرا للصعوبة الكبيرة التي يواجهونها في الحصول على التعليم.
    From 1999 to 2001 154 such projects on the whole national territory were jointly financed, with the field activity of some 200 organisations and 700 social care providers, offering trafficked women social and psychological support, security shelters, basic Italian language courses, training and help in entering the labour market. UN وقد جرى التمويل المشترك لـ 154 من هذه المشاريع في جميع أنحاء الأراضي الوطنية من 1999 إلى 2001، مع الأنشطة الميدانية لحوالي 200 منظمة و 700 من مقدمي الرعاية الاجتماعية لتزويد النساء المتجر بهن بالدعم الاجتماعي والنفسي والمآوي الآمنة والدورات الدراسية في مبادئ اللغة الإيطالية والتدريب والمساعدة على دخول سوق العمل.
    Dante Alighieri Monaco: Its purpose is to disseminate the Italian language and culture " by making available to its members a specialized library of works that all refer to Italy and the literature and art thereof; to run courses in the Italian language; and to organize cultural events in furtherance of its mission " ; UN دانتي ألغييري موناكو: يهدف إلى نشر اللغة والثقافة الإيطاليتين " من خلال وضع مكتبة متخصصة تحت تصرف الأعضاء فيه تتناول جميع كتبها إيطاليا وأدبَها وفنها، ومن خلال تنظيم دروس في اللغة الإيطالية وتنظيم تظاهرات ثقافية تتوافق مع مهمته " .
    CoE ECRI noted the efforts made by San Marino to give additional Italian language support in schools at all levels to non-Italian mother tongue children and encouraged San Marino in these efforts. UN ولاحظت المفوضية الجهود التي تبذلها سان مارينو لتقديم دروس تقوية إضافية في اللغة الإيطالية في المدارس على جميع المستويات للأطفال الذين لا تمثل الإيطالية لغة الأم بالنسبة لهم؛ وشجعت المفوضية سان مارينو على هذه الجهود(53).
    90. On the question of detention, there was no discrimination in law regarding the application of prison regulations; the prison authorities had attempted to remedy the language problem by providing excerpts from the regulations in foreign languages and offering Italian language courses. UN ٩٠ - وفيما يتعلق بمسألة الاعتقال، أشار ممثل ايطاليا الى أن القانون لا يفرق بين الجنسيات فيما يتعلق بتطبيق أنظمة السجون. وقد حاولت سلطات السجون معالجة مشكلة اللغة من خلال إتاحة مقتطفات من هذه اﻷنظمة باللغات اﻷجنبية، وإتاحة دورات لتعلم اللغة الايطالية.
    90. On the question of detention, there was no discrimination in law regarding the application of prison regulations; the prison authorities had attempted to remedy the language problem by providing excerpts from the regulations in foreign languages and offering Italian language courses. UN ٩٠ - وفيما يتعلق بمسألة الاعتقال، أشار ممثل ايطاليا الى أن القانون لا يفرق بين الجنسيات فيما يتعلق بتطبيق أنظمة السجون. وقد حاولت سلطات السجون معالجة المشكلة اللغوية من خلال إتاحة مقتطفات من هذه اﻷنظمة باللغات اﻷجنبية، وإتاحة دورات لتعلم اللغة الايطالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more