Legislation to increase penalties stalled in the Italian Parliament and the port closure was declared illegal by an Italian court. | UN | إذ تعطل في البرلمان اﻹيطالي التشريع الرامي إلى زيادة العقوبات وأعلنت محكمة إيطالية أن إغلاق الميناء غير قانوني. |
It is also alleged indirectly that Atto enjoys significant benefits of economic and political relationships with Italian interest groups. | UN | ويُزعم أنه يحصل بصفة غير مباشرة على فوائد جمة من علاقاته الاقتصادية والسياسية بجماعات إيطالية لها مصالحها. |
It's Italian. One call and he follows you everywhere. | Open Subtitles | هودجينز في الخارج مع سيارته السريعة إنها إيطالية |
He was an instrument-maker in Vienna, educated in the Italian school. | Open Subtitles | لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية. |
The Panel accordingly recommends an award of compensation in the amount of ITL 359,134,000 for war risk insurance. | UN | وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب. |
Did you know we worked on an Italian cruise ship? | Open Subtitles | هل تعلم بأننا عملنا على سفينة رحلات إيطالية ؟ |
It can be presented to an Italian diplomatic or consular authority. | UN | ويجوز تقديم الطعن أمام هيئة دبلوماسية أو قنصلية إيطالية. |
Scholarships have also been offered by the Italian Government to Kenyan researchers for PhD studies in Italian universities. | UN | كما قدّمت الحكومة الإيطالية لباحثين كينيين منحاً دراسيةً للحصول على درجة الدكتوراه في جامعات إيطالية. |
Currently, the average number of children per Italian is 1.2: a figure among the lowest in the world. | UN | وفي الوقت الحالي، يبلغ متوسط عدد الأطفال لكل إيطالية 2ر1: وهو رقم من أدنى الأرقام في العالم. |
Partners include the Italian, Korean, Turkish and French battalions. | UN | وكان من بين الشركاء كتائب إيطالية وكورية وتركية وفرنسية. |
National currency and unit of measure: Italian lira | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ليرة إيطالية |
The Claimant seeks 40,000,000 Italian lire as compensation for this reimbursement. | UN | ويلتمس المطالِب مبلغاً قدره 000 000 40 ليرة إيطالية تعويضاً عن المبلغ المسدد. |
Compensation is sought for a total of 1,182,382,375 Italian lire in respect of such reimbursements. | UN | وهي تطلب تعويضاً بما مجموعه ٥٧٣ ٢٨٣ ٢٨١ ١ ليرة إيطالية بشأن ما قامت بسداده إليهم من مبالغ. |
Should a visa be required, applications may be submitted, with reference to the Conference, to the nearest Italian Embassy or Consulate. | UN | وفي حالة ضرورة الحصول على تأشيرة دخول، تقدم الطلبات لذلك مع اﻹشارة إلى المؤتمر إلى أقرب سفارة أو قنصلية إيطالية. |
Information on customs regulations in Italy may be obtained from any Italian Embassy or Consulate. | UN | يمكن الحصول على اللوائح الجمركية السارية في إيطاليا من أي سفارة أو قنصلية إيطالية. |
National currency and unit of measure: 10,000,000 Italian lire | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ٠٠٠ ١٠ ليرة إيطالية |
On 15 June, a grenade was tossed into the Merka compound of an Italian non-governmental organization, Cooperazione Iternazionale per lo Sviluppo. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه ألقيت قنبلة يدوية على مجمع مركا التابع لمنظمة غير حكومية إيطالية هي منظمة التعاون الدولي للتنمية. |
A Dutch company bought a batch of welded pipes from an Italian company. | UN | اشترت شركة هولندية مجموعة من الأنابيب الملحومة من شركة إيطالية. |
An Italian company sold a batch of tiles to a Dutch buyer and delivered them immediately. | UN | باعت شركة إيطالية كمية من البلاط لمشتر هولندي وسلمتها إليه فورا. |
The asserted loss of profit is stated at ITL 16,950,000. | UN | وبلغت قيمة ما ادعته من كسب فائت 000 950 16 ليرة إيطالية. |
Failure to file: fines up to 1 per cent of parties' turnover in Italy in the year preceding the statement of objections. | UN | رقم أعمال كلي يتجاوز 710 مليارات ليرة إيطالية في إيطاليا أو رقم أعمال للشركة المستهدفة في إيطاليا يتجاوز 71 مليار ليرة. |