"Jamaican" - Translation from English to Arabic

    • جامايكا
        
    • الجامايكي
        
    • الجامايكية
        
    • جامايكي
        
    • الجامايكيين
        
    • جاميكي
        
    • بجامايكا
        
    • لجامايكا
        
    • جمايكية
        
    • الجاميكية
        
    • جمايكي
        
    • جاميكا
        
    • جامايكيان كانا
        
    • جامايكيّة
        
    • الجامايكى
        
    In addition, it will assist in improved data collection towards a better understanding of the improving situation of rural Jamaican women. UN وستساعد، فضلاً عن ذلك، في تحسين جمع البيانات من أجل فهم أفضل لحالة المرأة في الريف في جامايكا وتحسينها.
    Jamaican experts have participated actively in the progressive development of international law. UN وقد شــارك خبراء من جامايكا بنشاط في التطوير التدريجــي للقانون الدولي.
    Also, any child born outside of Jamaica is entitled to Jamaican citizenship if his mother or father or both parents are Jamaicans. UN أن من حق أي طفل ولد خارج جامايكا الحصول على الجنسية الجامايكية إذا كان أحد أبويه جامايكياً أو كلاهما جامايكيين.
    Historically, the Jamaican economy was primarily based on agriculture and was dependent on a few staple crops. UN وكان الاقتصاد الجامايكي تاريخياً يقوم أساساً على الزراعة ويعتمد على عدد قليل من المحاصيل الأساسية.
    The workshops explored gender-sensitive topics such as the application of Human Rights Treaties and Conventions in Jamaican law. UN وتتناول ورشات العمل المواضيع ذات الأهمية الجنسانية مثل تطبيق معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان في القانون الجامايكي.
    I'm a Jamaican cop, man, and Screwface is my career! Open Subtitles انا شرطي جامايكي يا رجل و سكروفيس هو غايتي
    That was the case, for example, with legislation on military service, under which only Jamaican nationals performed national service. UN وهذه هي مثلا حالة التشريع المتعلق بالخدمة العسكرية، الذي بمقتضاه يؤدي رعايا جامايكا الخدمة الوطنية دون سواهم.
    This training is periodically reviewed and covers United Nations treaties, and resolutions as well as Jamaican legislation. UN ويُستعرض ذلك التدريب على نحو دوري ويغطي معاهدات الأمم المتحدة وقراراتها فضلاً عن تشريع جامايكا.
    The Jamaican diaspora plays a significant role in national development. UN والمغتربون من جامايكا يؤدون دورا مهما في التنمية الوطنية.
    I'm gonna send your boss These Jamaican Vacation photos. Open Subtitles أنا ستعمل إرسال رئيسك هذه الصور للعطلات جامايكا.
    There had been no reason to disbelieve the statements made by the Jamaican authorities. UN ولم يكن هناك أي سبب يدعو إلى عدم تصديق البيانات التي قدمتها سلطات جامايكا.
    We are proud of our history, culture and traditions, which have led Jamaican youths to excel in academics, entrepreneurship, leadership, volunteerism, community service, sports and the visual and performing arts. UN وإننا نفخر بتاريخنا وثقافتنا وتقاليدنا، التي قادت شباب جامايكا إلى الامتياز في المجال الأكاديمي ومجال الأعمال التجارية الحرة والقيادة والتطوع وخدمة المجتمع المحلي والرياضة والفنون البصرية والتمثيلية.
    Defendants have the right to appeal a conviction to the Court of Appeal, which is the highest Jamaican court physically located in Jamaica. UN ويحق للمدعى عليهم أن يطعنوا في الإدانة أمام محكمة الاستئناف، وهي أعلى محكمة جامايكية موجودة فعلياً في جامايكا.
    He pointed out that under Jamaican criminal legislation homosexual acts, including acts in private, constituted a criminal offence. UN وذكر اللورد كولفيل أن التشريع الجنائي الجامايكي يعاقب على الممارسات الجنسية الشاذة، حتى في اﻹطار الخاص.
    Remember that Jamaican restaurant we went to with that fish? Open Subtitles تذكر هذا المطعم الجامايكي ذهبنا إلى أنه مع السمك؟
    The Jamaican resort I went to last Christmas, it was couples only. Open Subtitles المنتجع الجامايكي الذي ذهبت إليه في الكريسماس الماضي كان للأزواج فقط
    And here, where that crazy Jamaican wove my extensions too tight. Open Subtitles وهنا , حيث تلك الجامايكية نسجت إطالة الشعر بشكل ضيق
    She wondered whether the Jamaican Government envisaged setting up free telephone hotlines for reporting violent acts. UN وتساءلت عما إذا كانت الحكومة الجامايكية تخطط لإنشاء خطوط هاتف ساخنة مجانية للإبلاغ عن أعمال العنف.
    Account is also taken of the fact that most Jamaican households have more than one breadwinner. UN ويراعى أيضاً أن معظم الأسر المعيشية الجامايكية لديها أكثر من مورد رزق.
    So am I. And the best I can be is Jamaican. Open Subtitles وكذلك أنا, وأحسن ما أكون عليه هو أن أكون جامايكي
    The policy is intended to improve access to health services for all Jamaican nationals resident in Jamaica. UN والغرض من هذه السياسة هو تحسين وصول جميع المواطنين الجامايكيين المقيمين في جامايكا إلى الخدمات الصحية.
    They'd asked for the name of a Jamaican drug dealer they could check with about me. Open Subtitles كانوا قَد طَلَبوا مِني اسم تاجِر مُخدرات جاميكي يُمكنُهُم التأكُد معهُ حَولي.
    1. The author of the communication is Clement Francis, a Jamaican citizen currently detained at the General Penitentiary in Kingston, Jamaica. UN ١ - مقدم البلاغ هو كليمنت فرانسيس، وهو من مواطني جامايكا ومحتجز حاليا في السجن العام لمدينة كينغستون بجامايكا.
    IV. Jamaican trade integration and its impact on women UN رابعاً - التكامل التجاري لجامايكا وأثره على المرأة
    "I'll access your medical data" in a fake Jamaican accent. Open Subtitles أنا سَأَدْخلُ على بياناتك الطبية في لهجة جمايكية مزيفة
    You tell Mr. Nice Guy to get his Jamaican ass... over to my place at 3:00 tomorrow! Open Subtitles أخبر السيد اللطيف أن يحضر مؤخرته الجاميكية و يأتي هنا الي مكاني عند الثالثة غدا
    Take more than a Jamaican bobsled team with cap guns to stop your old man. Open Subtitles الامر يحتاج أكثر من فريق تزلج جمايكي مع أسلحة لإيقاف والدك
    Reporting from the five-year anniversary ceremony for Jamaican television, this is Simon Hunt in Sarajevo. Open Subtitles تقرير صحفي بمناسبة الذكري الخامسة لتليفزيزن جاميكا سيمون هنت سرايفو
    1. The authors of the communication are Osbourne Wright and Eric Harvey, two Jamaican citizens at the time of submission awaiting execution at St. Catherine District Prison, Jamaica. UN ١ - صاحبا الرسالة هما أوسبورن رايت وإيريك هارفي، وهما مواطنان جامايكيان كانا وقت تقديم الرسالة بانتظار تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في سجن ضاحية كاترين، جامايكا.
    I shot her in my studio last thursday For a Jamaican rum campaign. Open Subtitles التقطت صورها في الأستوديو خاصّتي الخميس الماضي لحملة خمر رمّ جامايكيّة
    What was with that fat, white Jamaican kid? Open Subtitles ماذا بخصوص هذا الفتى الجامايكى الأبيض البدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more