"Jamal" - Translation from English to Arabic

    • جمال
        
    • وجمال
        
    • ياجمال
        
    • لجمال
        
    • سرحات
        
    She's a suit. And that song you pulled for Jamal was dope. Open Subtitles انها لا تساعد , والاغنيه الي ساعدتي بها جمال كانت رائعه
    You love Jamal more than me, and you know it. Open Subtitles انتي تحبين جمال اكثر مني , وانا اعرف ذلك
    Actually, he's with Jamal tonight. He's got a record signing. Open Subtitles بالواقع , هو مع جمال الليله سيقوم بتوقيع السجلات
    Jamal whatever we write in this apartment stays in this apartment. Open Subtitles جمال مهما نكتب في هذه الشقة يبقى في هذه الشقة
    The group had comprised herself as coordinator and Ms. Jayasekara, Mr. Jamal Hajjar, Mr. Binga and Mr. Goji as members. UN وكانت الفرقة تتألف منها شخصياً كمنسقة، وعضوية السيدة جاياسيكارا، والسيد جمال حجار، والسيد بنغا، والسيد غوجي.
    The group had comprised herself as coordinator and Ms. Jayasekara, Mr. Jamal Hajjar, Mr. Binga and Mr. Goji as members. UN وكانت الفرقة تتألف منها شخصياً كمنسقة، وعضوية السيدة جاياسيكارا، والسيد جمال حجار، والسيد بنغا، والسيد غوجي.
    Saleh Jamal & Co. asserted a claim for loss of cash. UN 40- وقدم صالح جمال وشركاه مطالبة عن خسارة مبالغ نقدية.
    Officials did not say why Jamal had not been released on Wednesday. UN ولم يذكر المسؤولون سبب عدم إخلاء سبيل جمال يوم الأربعاء.
    The Interior Ministry ordered that the homes of cousins Jamal and Jamil Souri be bulldozed. UN وأمرت وزارة الداخلية بهدم منزلي ابني عمومة وهما جمال وجميل صوري.
    The houses were owned by Jalila Surri and her brother Jamal Surri from Jebel Al Mokaber. UN وكان هذان المنزلان يملكهما جليلة سري وأخوها جمال سري وهما من جبل المكبر.
    Meeting with Mr. Jamal Ahmed Al-Shehab, Assistant Under Secretary for Justice Palace Affairs and International Relations UN الاجتماع مع السيد جمال أحمد الشهاب، مساعد وكيل الوزارة لشؤون دار القضاء والعلاقات الدولية
    Answer: I remember Staff Sergeant Muhammad Salih, Mun'im, Muhammed Jamal al-Din, Adam Harun, Mujandal, Muhammad Ali and Akasha al-Tayyib. UN ج - والله أذكر رقيب أول محمد صالح، ومنعم، ومحمد جمال الدين، آدم هارون، ومجندل، ومحمد علي، وعكاشة الطيب.
    Morocco Mohamed Said Saadi, Ahmed Snoussi, Aicha Afifi, Nezha El Boukili, Fatima Kerrich, Hassan Jamal UN المغرب محمد سعيد السعدي، أحمد السنوسي، عائشة عفيفي، نزهة البوكيلي، فاطمة كريش، حسن جمال
    Syrian Arab Jawdai Nabouti, Abboud Al- Sarraj, Jamal Satim, Abboud Al-Sarraj, UN جودت نابوتي، عبود السراج، جمال الساتم، صبحي سلوم
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Fouad Hamadi, Jamal Taoufik, Abdellatif Saadi, Haddou Hrouch, Mohamed Benchaffi, Amal Bahij UN عبد الرحيم بن موسى ، فؤاد حمادي ، جمال توفيق ، عبد اللطيف سعدي ، هادو هروش ، محمد بن شافي ، آمال بهيج
    Jamal al-'Arbi, who was reportedly arrested in Tripoli in 1989, allegedly died in custody in 1992. UN وادعي أن جمال العربي، الذي أفيد أنه أوقف في طرابلس في عام 1989، قد توفي في عام 1992 قيد الاحتجاز.
    Israeli occupying forces have even converted Jamal Abdel Nasser School in the old city into a detention centre. UN وحتى مدرسة جمال عبد الناصر في المدينة القديمة حولتها قوات الاحتلال الإسرائيلي إلى مركز اعتقال.
    Saudi Arabia Omar Bin Mohammed Kurdi, Jamal Nasef UN عمر بن محمد كردي، جمال ناصف المملكة العربية السعودية
    The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis. UN ويرى الفريق العامل أن احتجاز جمال عبد الرحيم لا يقوم على أساس قانوني.
    Syrian Arab Republic Mr. Mohammed Jamal Hajjar UN الجمهورية العربية السورية السيد محمد جمال حجار
    I mean, I watched you and Jamal laughing, and I tried. Open Subtitles أعني.. شاهدتك أنت وجمال تضحكون، وأنا حاولت
    Okay, Jamal, I'm gonna call you back in a little bit. Open Subtitles حسناً, ياجمال سأتصلُ مرةً أخرى بعد قليل
    You did this to Jamal. Now, what does she want? Open Subtitles انت من فعل هذا لجمال , ماذا تريد الان ؟
    Qatar Jamal Nasser Al-Bader, Mohammed Sultan Al-Kuwari, Amr Ghaleb UN سرحات أكسين دومينيكا كريسبين س. غريغوار، زيلفا تيودور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more