I have no idea where he found a camel in South Florida. | Open Subtitles | ليست لدىّ فكرة كيف إستطاع أن يجد جمل فى جنوب فلوريدا |
Now this is a real camel, you're ugly and dead too! | Open Subtitles | الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا |
You guys have got to stop finishing each other's sentences. | Open Subtitles | عليكما يا رفاق التوقف عن إنهاء جمل بعضكما البعض. |
- Yeah, really upset, I know. - Now who's finishing whose sentences? | Open Subtitles | أجل ، منزعج جداً أعلم الآن من ينهي جمل الآخر ؟ |
I was gonna say,'cause you kind of sound like a pussy. | Open Subtitles | الأول كان رائعا يقول، لأنك نوع من الصوت مثل جمل. |
Many phrases have been coined to describe the most severe problems: the " three Es " crisis, for energy, economy and environment, and the " three Fs " crisis, for finance, food and fuel. | UN | لقد صيغت جمل كثيرة لوصف أشد المشاكل صعوبة وهي: أزمات الطاقة والاقتصاد والبيئة والتمويل والغذاء والوقود. |
The Canadian military also paid the family of Mr. Arone compensation of $15,000, which is the equivalent of 100 camels. | UN | ودفع الجيش الكندي أيضا إلى أسرة السيد آرون تعويضا قدره ٠٠٠ ٥١ دولار أمريكي أي ما يعادل قيمة ٠٠١ جمل. |
What better way to make your entrance on the streets of Agrabah than riding your very own, brand-new camel? | Open Subtitles | ما هى أفضل طريقه لنجعل لك دخولا مهيبا فى شوارع عقربه ثم تركب ملكك، جمل ماركة جديدة؟ |
One camel. That's all I want. The bastard owed me two. | Open Subtitles | جمل واحد، هذا ما أريده ذلك الوغد مدين لي باثنين |
I particularly enjoyed the Miley Cyrus camel toe episode. | Open Subtitles | تمتّعت بخصوصا مايلي سيروس حادثة إصبع قدم جمل. |
Previously, punishment for rape could have consisted of a mere fine, such as payment of one camel. | UN | وكانت عقوبة الاغتصاب في السابق تقتصر أحيانا على غرامة مثل دفع جمل كترضية. |
Works good in the office, but sometimes she's as tight as a camel's ass in a sandstorm. | Open Subtitles | ينجح في المكتب، لكن أحيانا تكون مشدودة كمؤخرة جمل في عاصفة رملية. |
And speak in short sentences because he has the attention span of a ferret on crystal meth. | Open Subtitles | و أقترح أن تتحدثوا في جمل قصيرة لأن مدى استيعابه كابن مقرض تحت تأثير المخدر |
I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad? | Open Subtitles | ياللعجب , اعتقد تسمونها جمل اغلقي الكتاب , واستشعر اي شيء غير الاهانة والحزن ؟ |
Capable of simple dialogue, but has difficulty of expression using relatively long sentences or long passages. | UN | القدرة على الحوار البسيط، ولكن مع صعوبة في التعبير باستخدام جمل أو مقاطع طويلة نسبياً. |
Hard not to, with you two finishing each other's sentences. | Open Subtitles | من الصعب لا افهم معكم أنتم اثنين عنما تنهون جمل بعضكم البعض |
I spent the entire day with that kid and all I got was a couple of sentences. | Open Subtitles | قضيت اليوم كله مع هذا الطفل وكل ما حصلت عليه هو بضع جمل |
Have you noticed, whenever we're around baseball, all we talk about is pussy. | Open Subtitles | هل لاحظت، كلما نحن في جميع أنحاء البيسبول، كل ما نتحدث عنه هو جمل. |
I'd be a fag too if I could get that kind of pussy. | Open Subtitles | أود أن يكون الفقير جدا إذا أتمكن من الحصول على هذا النوع من جمل. |
That is the truth, that is the man before us. He stands there, threatens Cuba, utters four incoherent phrases, tries to say three phrases in Spanish. | UN | هذه هي الحقيقة، هذا هو الرجل الذي شاهدناه يقف ويهدد كوبا ويتلفظ ببضع جمل مبهمة ويحاول قول بعض الجمل بالإسبانية. |
South-east of Bethlehem they expelled six families, requisitioned 20 water wells and destroyed 20 shelters for about 22,000 sheep and 500 camels. | UN | وفي جنوب شرق بيت لحم، طردت ستَّ عائلات وصادرت 20 بئر ماء ودمرت 20 حظيرة تؤوي نحو 000 22 رأس من الغنم و500 جمل. |
Um, I didn't know to check for a new call sheet so I actually just don't know the lines for this scene. | Open Subtitles | لم أعرف بشأن جدول العمل الجديد لذا فأنا لا أعرف جمل هذا المشهد |
Once you've copied the new phrases out, we'll be working them into a longer sentence. | Open Subtitles | حالما تحفظوا التعابير الجديدة سنتدرب عليهم في جمل طويلة |
7. The meeting elected Mr. Mohamed Djemel, Chairman, National Preparatory Committee for LDC III in Ethiopia and Mr. Vincent Mayiga, Principal Commercial Officer, Uganda as Chairman and as Rapporteur of the Meeting respectively. | UN | 7- وانتخب الاجتماع السيد محمد جمل رئيس اللجنة التحضيرية الوطنية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في إثيوبيا، رئيساً للاجتماع، والسيد فنسنت ماييغا، المسؤول التجاري الرئيسي، أوغندا، مقرراً له. |