Where hospital facilities are provided in an institution, their equipment, furnishings and pharmaceutical supplies shall be proper for the medical care and treatment of sick prisoners, and there shall be a staff of suitable trained officers. " | UN | ومن الواجب، حين تتوفر في السجن خدمات العلاج التي تقدمها المستشفيات، أن تكون معداتها وأدواتها والمنتجات الصيدلانية التي تزود بها وافية بغرض توفير الرعاية والمعالجة الطبية اللازمة للسجناء المرضى، وأن تضم جهازاً من الموظفين ذوى التأهيل المهني المناسب " . |
Where hospital facilities are provided in an institution, their equipment, furnishings and pharmaceutical supplies shall be proper for the medical care and treatment of sick prisoners, and there shall be a staff of suitable trained officers " (para. 22 (2)). | UN | ومن الواجب، حين تتوفر في سجن خدمات العلاج التي تقدمها المستشفيات، أن تكون معداتها وأدواتها والمنتجات الصيدلانية التي تزود بها وافية بغرض توفير الرعاية والمعالجة الطبية اللازمة للسجناء المرضى، وأن تضم جهازاً من الموظفين ذوي التأهيل المهني المناسب " . (الفقرة 22(2)). |
I had to prove to myself that the law... could be proper, and righteous and for the good of human kind. | Open Subtitles | في عجلة بإن سيارة الدواسة , كآن يجب علي آن آثبت لنفسي بإن القانون يمكن آن يكون صحيح ومستقيم ولمصلحة البشر |
"It's not right. It wouldn't be proper." | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً, هو لن يكون صحيح |
Should be proper now. | Open Subtitles | يفترض أن يكون مناسب الوزن الآن. |
Everything has to be proper. | Open Subtitles | كل شيء يجب ان يكون مناسب. |
But it wouldn't be proper. | Open Subtitles | لكن قد لا يكون لائقًا. |
We gotta go back... to the very same supermarket in Memphis for it to be proper. | Open Subtitles | علينا هذا الطلاق نحن سنعود... إلى نفس السوبر ماركت في ميمفيس لكي يكون صحيح. |
But it wouldn't be proper. | Open Subtitles | لكن لن يكون لائقًا. |