"Karm" - English Arabic dictionary

    "Karm" - Translation from English to Arabic

    • كرم
        
    • كارم
        
    7. Abdullah Mahmoud Asfeera, age 43, resident of Karm Hawmad UN ٧ - عبد الله محمود عصفيرة، 43 سنة، من كرم حومد
    40. At 1000 hours, Sana Ahmad Maghmumah (mother's name Adawiyah; born 1966 in Khalidiyah) was taken to the Al-Birr Hospital with shrapnel wounds inflicted by armed men in the Karm Shamsham quarter. UN 40 - في الساعة 00/10: أسعف إلى مشفى البر المدعوة سناء أحمد مغمومة، والدتها عدوية من مواليد عام 1966 خالدية، إثر إصابتها بشظايا من قبل مسلحين في حي كرم شمشم.
    Umar Kamil Kharma Halab, Karm al-Jabal, next to Abd-Al-Majid Mosque, al-Mahmudiyah Street, 1991 UN حلب - كرم الجبل - جانب جامع عبد المجيد - شارع المحمودية - 1991
    Nighty night, Karm. Open Subtitles تصبحين على خير (كارم)
    Great idea, Karm! Open Subtitles فكرة عظيمة (كارم)
    Forest of Karm El-Shoumar agreement UN اتفاق حرج كرم الشمر
    In late January 2012, in Karm Al-Zeitun, FSA members and others lynched a man suspected of working with the State security forces, and paraded his body on a pick-up truck through the streets. UN وفي أواخر كانون الثاني/يناير 2012، قام أفراد الجيش السوري الحر وآخرون في كرم الزيتون بإعدام رجل من دون محاكمة يشتبه في أنه يعمل مع قوات أمن الدولة وباستعراض جثته في الشوارع على متن شاحنة صغيرة.
    We have shed light on other massacres, such as those at Karm al-Zaytun and Dayr Ba`albah. The Syrian Government was accused of perpetrating them, but that story was untrue. An investigation is under way and other leads are being uncovered. UN كما نعلمكم بوجود مجازر أخرى سلطنا الضوء عليها كتلك التي حصلت في كرم الزيتون ودير بعلبة والتي تم اتهام الحكومة السورية بها ليتبين فيما بعد عدم صحة ذلك، وهناك تحقيق جار الآن وتتكشف خيوط أخرى لها علاقة بهذه المجزرة.
    Al-Khalidiyah, Karm al-Lawz, 1968 UN الخالدية - كرم اللوز تولد /1968/
    We also wish to draw your attention to other massacres on which we have shed light, such as those of Karm al-Zaytun and Dayr Ba`albah. The Syrian Government was accused of perpetrating them, but that story later turned out to be incorrect. UN كما نعلمكم بوجود مجازر أخرى سلطنا الضوء عليها مثل تلك التي حصلت في كرم الزيتون ودير بعلبة والتي تم اتهام الحكومة السورية بها ليتبين فيما بعد عدم صحة ذلك، وهناك تحقيق جار الآن وتتكشف خيوط أخرى لها علاقة بهذه المجزرة.
    53. At 1600 hours, Thuraya, the daughter of Intisar and Muhammad Khashun, who was born in Karm al-Lawz in 1985, was taken to the Nahdah Hospital after being hit in the stomach by gunfire from an armed terrorist group in the Karm al-Zaytun quarter. UN 53 - في الساعة 00/16: أسعفت إلى مشفى النهضة المدعوة ثريا بنت محمد خشون والدتها انتصار، من مواليد عام 1985 كرم اللوز إثر إصابتها بطلق ناري في البطن بحي كرم الزيتون من قبل مجموعة إرهابية مسلحة.
    3. At 0600 hours, armed terrorist groups also opened fire on members of the law enforcement forces in Jabb al-Jandali, Bab al-Siba`, Bab Hud, Suq al-Hashish, Karm Shams, Bayyadah and Rastan, without causing injury. UN 3 - في نفس الوقت أيضا قامت مجموعات إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام في جب الجندلي - باب السباع - باب هود سوق الحشيش - كرم شمشم - البياضة - الرستن دون إصابات.
    54. At 1450 hours, an armed terrorist group started shooting and firing rocket-propelled grenades from the direction of Fakhurah and Bab al Durayb at law enforcement personnel in the Karm al Zaytun quarter. UN 54 - الساعة 50/14 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار و 9 قذائف RBG من اتجاه الفاخورة وباب الدريب على عناصر حفظ النظام في حي كرم الزيتون.
    Yesterday, the city of Homs was the target of a yet another bloody terrorist attack. Two cars packed with explosives were detonated in Khidr Street, Karm al-Lawz quarter, killing 25 civilians, including women and children, and injuring 107 others. The attack also caused substantial damage to civilian property and businesses. UN تعرضت مدينة حمص يوم أمس لسلسلة تفجيرات إرهابية دامية بسيارتين مفخختين في شارع الخضر في حي كرم اللوز مما أدى إلى استشهاد 25 مواطناً، بينهم أطفال ونساء، وجرح أكثر من 107 مواطنين، وإلحاق أضرار كبيرة بممتلكات المواطنين والمحال التجارية.
    :: The evacuees have been taken to their chosen new places of residence, including Wa`r, Karm al-Shami, Insha'at, the Ghutah, Mukhayyam, Shammas, the Damascus Road area, Dablan and the areas of the Birr and Razi hospitals. UN :: إيصال المدنيين الذين تم إجلائهم إلى أماكن الإقامة المختارة حسب رغباتهم، ومنها: مناطق (الوعر - كرم الشامي - الإنشاءات - الغوطة - مخيم - شماس - طريق الشام - الدبلان - مشفى البر - مشفى الرازي).
    49. At 1330 hours, a mortar shell landed in the Karm al-Zaytun quarter. It was fired from the Warsha quarter by unidentified armed men and hit the home of the retired colonel Nawris Yusuf Tamir (Mother's name Bad`a; born 1951). UN 49 - الساعة 30/13: سقطت قذيفة هاون في حي كرم الزيتون جاءت من جهة حي الورشة من قبل مسلحين مجهولين على منزل العقيد المتقاعد نورس يوسف تامر، والدته بدعة، من مواليد عام 1951، أدى انفجارها لأضرار مادية في المنزل ولم يصب أحد.
    11. A law enforcement forces checkpoint came under fire and armed men deployed in Khalidiyah, Karm Shams, Qusur, Qarabis, Dahr al-Magharah, the city centre markets, Wadi Siyah, Jurat al-Shayyah, Shamas, Zayr Street, Matahin, Bab Tadmur, Warshah, Bab al-Durayb, Adawiyah and Rastan. UN 11 - إطلاق نار على حواجز قوات حفظ النظام وانتشار للمسلحين في الخالدية - كرم شمشم - القصور - القرابيص - ظهر المغارة - أسواق وسط المدينة - وادي السايح - جورة الشياح - الشماس - شارع الزير - المطاحن - باب تدمر - الورشة - باب الدريب - العدوية - الرستن.
    Sorry, Karm. Open Subtitles اسفة (كارم)
    Sorry, Karm. Open Subtitles اسفة (كارم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more