"King" - Translation from English to Arabic

    • الملك
        
    • ملك
        
    • كينغ
        
    • كينج
        
    • ملكاً
        
    • للملك
        
    • كنج
        
    • كينق
        
    • كنغ
        
    • ملكًا
        
    • الملوك
        
    • والملك
        
    • ملكي
        
    • بالملك
        
    • كملك
        
    Custodian of the Two Holy Mosques His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al-Saud of the Kingdom of Saudi Arabia UN خادم الحرمين الشريفين صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية
    His Majesty King Hamad bin Isa Al-Khalifa of the Kingdom of Bahrain UN صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين
    This meeting will be hosted by His Majesty King Abdullah. UN وسوف يستضيف صاحب الجلالة الملك عبد الله هذا الاجتماع.
    I would like once more to thank my dear brother, the King of Saudi Arabia, for initiating this gathering. UN وأود مرة أخرى أن أتوجه بالشكر لأخي العزيز، ملك المملكة العربية السعودية، لمبادرته بالدعوة إلى هذا التجمع.
    In 2007, he received the Martin Luther King Jr. racial harmony award from the Congress of Racial Equality. UN وفي عام 2007، حصل على جائزة مارتن لوثر كينغ الابن للوئام العنصري من مؤتمر المساواة العنصرية.
    2009: King Hussein Cancer Center and King Hussein Cancer Foundation in Amman. UN 2009: مستشفى الملك حسين للسرطان ومؤسسة الملك حسين للسرطان في عمان.
    He highlighted the establishment of the King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna. UN وأشار إلى إنشاء مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا.
    He commended King Abdullah of Jordan for hosting talks between the parties. UN وأثنى على الملك عبد الله، ملك الأردن لاستضافته المحادثات بين الطرفين.
    He commended King Abdullah of Jordan for hosting talks between the parties. UN وأثنى على الملك عبد الله، ملك الأردن لاستضافته المحادثات بين الطرفين.
    She suggested that the definition should include sovereign rulers who acted as Heads of State, such as, in Malaysia's case, the King. UN وهي تقترح أن يُدرج في هذا التعريف الحكام ذوو السيادة الذين يعملون بوصفهم رؤساء دول ومن ذلك مثلاً الملك في حالة ماليزيا.
    Rattana was released after one week in prison after the King, with the explicit support of the Co-Prime Ministers, granted him an amnesty. UN وأفرج عن راتانا بعد أن لبث في السجن أسبوعا عندما أصدر الملك قرارا بالعفو عنه بتأييد صريح من رئيسي الوزراء المشاركين.
    The Constitution provided that the King enjoyed a certain number of prerogatives. UN وينص الدستور المغربي على أن يتمتع الملك بعدد معين من الامتيازات.
    King Hassan II's devotion to peace, both within his country and in the wider region, was known all over the world. UN إن تفاني الملك الحسن الثاني من أجل السلام، سواء داخل بلده أو في المنطقة اﻷوسع، كان معروفا في جميع أنحاء العالم.
    The 38 years of the reign of King Hassan II included countless examples of his universal mission. UN وتضمنت السنوات اﻟ ٣٨ من حكم الملك الحسن الثاني أمثلة لا تحصى على رسالته العالمية.
    King Hassan was a man of peace, honour and respect. He contributed endless efforts to the work of peace in the Middle East. UN لقــد كان الملك الحسن رجل سلام وشرف واحترام، أسهم بجهود لا نهاية لها في العمل من أجل السلام في الشرق اﻷوسط.
    King Hussein was a profoundly wise leader and a truly great personality. UN لقد كان الملك حسيــن قائــدا ذا حكمة عميقة وشخصية عظيمة بحق.
    Dr. Martin Luther King: yo también tengo un sueño UN الدكتور مارتن لوثر كينغ: أنا عندي أيضا حلم
    We now welcome to Larry King Live Prince Bandar, ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the U.S. Open Subtitles نحن الآن نرحب ببرنامج لارى كينج على الهواء إنه لأمر جيد أن نراه مرة أخرى الأمير بندر
    It gives a royal feeling, and he was a King. Open Subtitles إنه يوحي ويعطي شعوراً ملكياً وهو بالطبع كان ملكاً
    Those efforts represented qualitative leaps, and were due to the young King's goodwill and interest in democracy. UN وأضاف أن تلك الجهود تمثل طفرات نوعية، وإنها تعود إلى النوايا الحسنة للملك الشاب وإلى اهتمامه بالديمقراطية.
    Ms. Angela E.V. King, Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women, will moderate the panel discussion. UN وتتولى إدارة مناقشة الخبراء السيدة أنجيلا كنج المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Look, Louis, I know you don't like me watching Stephen King movies, Open Subtitles أسمع، لويس أعرف أنكَ لا تحب أن أرى أفلام ستيفن كينق
    In 1945 we were, through Canadian Prime Minister Mackenzie King, an original signatory of the United Nations Charter. UN وفي عام ١٩٤٥، كنا موقعين أصليين على ميثاق اﻷمم المتحدة، بواسطة رئيس الوزراء الكندي ماكنزي كنغ.
    It isn't slavery that makes cotton King. It's management. Open Subtitles ليست العبودية ما تجعل القطن ملكًا إنها الإدارة
    What kind of King goes off hunting alone and then gets lost? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟
    The legislative power was exercised jointly by Parliament and the King. UN أما السلطة التشريعية فكانت تمارس جماعياً من قبل البرلمان والملك.
    I can't go to prom alone. I need my King. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الحفلة لوحدي أحتاج إلى ملكي
    And I never should have made you marry the King. Open Subtitles و ما كان يجب أنْ أجبركِ على الزواج بالملك.
    This buffoon couldn't groom the paws of a real King. Open Subtitles هذا المهرج لا يستطيع أن يقود الحيوانات كملك حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more