Address by Mr. Klaus Toepfer, Executive Director, United Nations Environment Programme | UN | بيان السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I want to begin by acknowledging the work and the extraordinary contribution that my predecessor, Klaus Toepfer, made. | UN | وأود أن أبدأ بالإقرار بما قام به سلفي كلاوس توبفر من عمل ومن مساهمة غير عادية. |
Klaus wants hope safe just as much as you | Open Subtitles | كلاوس يريد الأمل آمنة بقدر ما تريد حريتك. |
Me, too, I mean, mainly because if Klaus hurts you, | Open Subtitles | لي، أيضا، يعني أساسا لأنه إذا كان كلاوس يجرحك |
Klaus first, then if the sire line is proven broken, | Open Subtitles | كلاوس أولا، ثم إذا ثبت كسر هذا الخط المولى، |
Just minutes ago, we witnessed the arrest of Dieter Klaus, ranking member of the Bundesamt fur Verfassungsschutz, | Open Subtitles | قبل دقائق معدودة ، شهدنا اعتقال ديتر كلاوس العضو الرفيع في المكتب الاتحادي لحماية الدستور |
Let us not exaggerate, Klaus. The vehicle was not even in gear. | Open Subtitles | دعنا لا نبالغ يا كلاوس السيارة لم تكن حتى على القضبان |
But the timing of Olaf's reappearance... just when Dr. Montgomery's secret could be revealed to the children... was almost more than Klaus could bear. | Open Subtitles | ولكن فى وقت ظهور أولاف مجدداً ,فقط أذا كان سر الدكتور مونتجرى سينكشف للأطفال . كلن يمكننا أن نحمل أكثر من كلاوس |
But Klaus wasn't the sort to think on the surface of anything. | Open Subtitles | . لكن كلاوس لم يكن من النوع الذى شك فى السطح |
This museum is lovingly dedicated to the Klaus Barbie that nobody knows. | Open Subtitles | هذا المتحفِ يُكرّسُ بمودّة إلى كلاوس باربي ذلك لا أحدِ يَعْرفُه. |
I tried talking to Klaus and Terje. They gave me no choice. | Open Subtitles | . لقد حاولت التحدث مع كلاوس وتيرجي . لم يعطوني فرصة |
Klaus, that's pretty funny. Did you just think of that? | Open Subtitles | كلاوس,هذا مضحك جدا هل فكرت فى هذا للتو ؟ |
Asking questions about Klaus and ordered my favorite drink | Open Subtitles | طرح الأسئلة حول كلاوس وأمرت بلدي المشروبات المفضلة |
Mr. Klaus Toepfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme | UN | السيد كلاوس تويبفير، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Mr. Klaus Toepfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme | UN | السيد كلاوس تويبفير، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
I am gratified to note that our commitment has been acknowledged by the appointment of Klaus Töpfer as Executive Director of the United Nations Environment Programme. | UN | ويسرني أن أذكر أن التزامنا هذا لقي تقديرا بتعيين كلاوس توبفر مديرا تنفيذيا لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
His Excellency Dr. Klaus Kinkel, Vice-Chancellor and Minister for Foreign Affairs of Germany. | UN | سعادة الدكتور كلاوس كينكل، نائب مستشار ألمانيا ووزير خارجيتها. |
I would like to point out especially the role of the Task Force on Environment and Human Settlements led by the Executive Director of UNEP, Mr. Klaus Töpfer. | UN | وأود أن أشير بشكل خــاص إلى دور فرقــة عمــل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية بقيادة المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، السيد كلاوس توبفر. |
In this context, Kenya welcomes the appointment of Dr. Klaus Töpfer as Director-General of the United Nations Office at Nairobi. | UN | وفي هذا الصدد نرحب بتعيين الدكتور كلاوس توبفر مديرا عاما لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo. | UN | وفــي غضون يومين سيتولى الجنرال اﻷلماني كلاوس راينهاردت رئاسة قوة اﻷمم المتحدة في كوسوفــو. |
When I stopped playing Honor St. Raven Von Klaus | Open Subtitles | عندما توقفت عن دور القاضية ريفن فون كلوس |
Did Jan Egil ever mention Klaus and Hammersten holding goods and money? | Open Subtitles | الم يذكر جان ايجل شيء بخصوص هامستن وكلاوس والنقود والبضائع ؟ |
Right away, sir. I have spoken with the Director of Intelligence, Klaus Wetland. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مدير المخابرات (كلوز ويلاند)ه |
Klaus Baude-liar, would you like to get out of bed this instant? | Open Subtitles | يا "كلاوس بودلير" الكذاب، أتود النهوض من على السرير على الفور؟ |
Well, Klaus, Bowmanville's good, but it's not that good. | Open Subtitles | حسنًا، كلاوس، بومانفيل جيدة . لكنه ليس بتلك الجودة . |
Maybe destiny brought you here for a reason, Klaus. | Open Subtitles | ربما القدر اتى بك الى هنا لسبب ما ياكلاوس |